首页 > 诗词 > 金朝 >  古赠别三首 其一原文翻译

《古赠别三首 其一原文翻译》

年代: 金朝 作者: 李龏
抚我膝上琴,酌君杯中酒。惟琴乃正声,惟酒是醇酎。芳年如惊飙,愿介斯文寿。结交非悠悠,所贵在耐久。
分类标签:李龏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《古赠别三首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李龏简介

李龏的其他作品查看全部

点绛唇原文翻译

年代:宋代 作者: 冯时行
绛唇作别十日春风,吹开一岁间桃李。南柯惊起。归踏春风尾。世事无凭,偶尔成忧喜。歌声里。落花流水。明日人千里。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流年未央,经年未忘。那一段美丽情缘,漫过蔚蓝的天,倒映出你的容颜,收录我们的呢喃和誓言,见证我和你的浪漫与缠绵。掬一捧月光,独立断桥旁,醉酒西湖水上,一缕情丝轻漾。想着你端坐小轩窗的模样,画眉着红装,我便会嘴角轻扬。清荷遍池塘,诗墨文飘香,水泽芙蓉弄花香。
现代好文


有些话,说的人动动嘴,听的人却动了心。
现代好文


暮色四合,日月凝结、冷风成刃。
现代好文


人生有缘弥可贵,岁月无期当自珍。漫长的人生之旅中,将如烟的茶事浅斟慢酌,暖香中的清苦,宛若生命的味道。阵阵茶香,从半掩的窗扉溢出,汪洋了红袖添香。踏雪飞鸿,将阁楼落红安放心间,以静落芳华的姿态仰望苍穹。
现代好文


在哪里存在,就在哪里绽放。不要因为难过,就忘了散发芳香。
现代好文