首页 > 诗词 > 金朝 >  鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重原文翻译

《鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重原文翻译》

年代: 金朝 作者: 刘仲尹
楼宇沉沉翠几重,辘轳亭下落梧桐。川光带晚虹垂雨,树影涵秋鹊唤风。人不见,思何穷,断肠今古夕阳中。碧云犹作山头恨,一片西飞一片东。
分类标签:刘仲尹 鹧鸪天 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【鹧鸪天】
查看刘仲尹的全部【鹧鸪天】

译文注释

译文注释沉沉的几重绿色映着楼宇,辘轳亭下,落满了枯黄的梧桐树叶,河水闪着粼粼的光,雨中,天空现出了彩虹,树影中秋意浓浓,鹊儿在风中鸣叫着。
见不到我的爱人,思念真是无穷无尽,古来心怀离愁别绪的人,都是在这夕阳中愁断肝肠!山上的碧云,似也有分离的愁与恨,一片飞向西,一片飞向东。

创作背景

赏析
通过描写楼宇层叠深邃,树木重重围绕的空寂幽深的景象为女主人公的活动提供背景,暗示了女主人公的身份为下文女主人公凝愁聚恨的情感作铺垫。运用拟人手法写出了云被山头分隔,刹那间正是一东一西,他只是把这恨,藉碧云在山头的位置,化静态为动态,让断肠之人更加断肠,含蓄隽永。开篇“沉楼重翠”明写女主人公居住环境的幽深空寂,实际上是突出主人公孤独寂寞之愁。“梧桐”句,主人公倚楼凝望所见之景,落叶梧桐不仅没有排解他的寂寞之愁,更把她的愁加深一层,伤秋之愁。“川光带晚”句,主人公把目光投向远方,看到傍晚时分虹垂雨的美丽景象,乐景衬哀情,引发对远方人的思念之愁。“树影”句主人公目光落在近处看到巢中鸟儿呼唤未归的同伴,更衬托她形单只影的孤独,层层递进。 ▲

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。 点击查询更多《鹧鸪天·楼宇沉沉翠几重原文翻译》的相关知识


写赏析

尊姓大名:
验证码:


刘仲尹简介 查看全部

刘仲尹 共收录11首,包括:《鹧鸪天·满树西风锁建章》、《鹧鸪天·骑鹤峰前第一人》、《鹧鸪天·楼宇沈沈翠几重》、《鹧鸪天·璧月池南翦木栖》、《南歌子·榴破猩肌血》、《琴调相思引 原误作摊破浣溪沙,兹据词律改》、《浣溪沙·贴体宫罗试夹衣》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》...

秋日同范雨村游铁佛寺原文翻译

年代:清代 作者: 王翼凤
秋山入未深,黄叶落已半。遥遥人境心,似为云隔断。沿溪闻清澌,寒蒋覆凌乱。香刹丛林间,客至鸟方散。林沈古佛堂,青萝掩经幔。但闻候虫移,不觉时序换。宇宙夫何常,悲哉气先涣。愿假虚无缘,一证诸有观。卓性澄锡泉,冥身脱尘绊。共指娑罗阴,寥音迟来雁。
换一首猜你喜欢

现代好文查看更多