首页 > 诗词 > 明朝 >  怀知诗 其十 朱提刑升之原文翻译

《怀知诗 其十 朱提刑升之原文翻译》

年代: 明代 作者: 祝允明
渚萍漂泊合江蓠,并逐东流更不移。岂独松篁能晚节,共抛簪绂向明时。烟霞草树春容与,霄汉星辰夜陆离。惭愧逢人说桑梓,只如黄卷对光仪。
分类标签:祝允明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《怀知诗 其十 朱提刑升之原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

祝允明简介 查看全部

祝允明 共收录138首,包括:《前缓声歌》、《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》、《春日醉卧戏效太白》、《沈愤》、《知山堂雅集》、《田家》、《侠少》、《宫闺》、《太行歌》、《漂母祠》...

祝允明的其他作品查看全部

齐宣王见颜斶原文翻译

年代:先秦 作者: 佚名
齐宣王见颜斶,曰:“斶前!”斶亦曰:“王前!”宣王不说。左右曰:“王,人君也。斶,人臣也。王曰‘斶前’,亦曰‘王前’,可乎?”斶对曰:“夫斶前为慕势,王前为趋士。与使斶为慕势,不如使王为趋士。”王忿然作色曰:“王者贵乎?士贵乎?”对曰:“士贵耳,王者不贵。”王曰:“有说乎?”斶曰:“有。昔者秦攻齐,令曰:‘有敢去柳下季垄五十步而樵采者,死不赦。’令曰:‘有能得齐王头者,封万户侯,赐金千镒。’由是观之,生王之头,曾不若死士之垄也。”宣王默然不悦。  左右皆曰:“斶来,斶来!大王据千乘之地,而建千石锺,万石虡
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

承受是一种真诚,一种用心铸成的应允领悟;承受是一种涵养,一种处变不惊、处乱不慌的气度和坦荡;承受是一种力量,一种排泄流俗、弘扬正气的凸现和舒展。承受如一杯陈年老酒,醇香而清冽;承受像一盆羞涩的朝花,含苞待放;承受似一支乡音俚曲,粗朴而深厚;承受是一位哲学家的絮语,含蓄而隽永。
现代好文


谁为谁画地为牢,遗失了欣赏的眼。唯有用你明亮的双眸与清醒的心,找寻那条通往光明的道路,看见那不远的曙光;用你欣赏的眼,看身边的风景,拾得那些珍贵的事物,保存脑海不过期。
现代好文


期待,是所有心痛的根源,心不动则不痛。
现代好文


只有在你最落魄时,才会知道谁才是时刻担心你的笨蛋,谁是形同陌路的混蛋。所谓爱,就是当感觉、热情、浪漫统统拿掉之后,你仍然珍惜对方。孤单,是你心里面没有人。 寂寞,是你心里有人却不在身边。
现代好文


红尘之中,凝眸深处,你,在念着谁的背影 你,在想着谁的回眸 一曲红尘情歌,道尽了人世间的情爱缠绵,一首花开为谁,红尘的渡口,绽放妖娆。
现代好文