首页 > 诗词 > 明朝 >  何陋轩记原文翻译

《何陋轩记原文翻译》

年代: 明代 作者: 王守仁
昔孔子欲居九夷,人以为陋。孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外。人皆以予自上国往,将陋其地,弗能居也;而予处之旬月,安而乐之。夷之人其好言恶詈,直情率遂。始予至,无室以止,居于丛棘之间,则郁也;迁于东峰,就石穴而居之,又阴以湿。予尝圃于丛棘之右,民相与伐木阁之材,就其地为轩以居予。予因而翳之以桧竹,莳之以卉药,琴编图史,学士之来游者,亦稍稍而集。于是人之及吾轩者,若观于通都焉,而予亦忘予之居夷也。因名之曰 “何陋”,以信孔子之言。  嗟夫!今夷之俗,崇巫而事鬼,渎礼而任情,然此无
分类标签:王守仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

译文及注释

译文
  从前孔子想搬到九夷(偏远的地方)去住,别人都认为那里偏僻落后。孔子说:“君子居住在那里,有什么偏僻的呢?”我因罪被贬龙场。龙场,在古蔡国属地以外的边远地区。人们都以为我从国都到这里,一定会嫌弃这里偏僻,不能居住。然而我在此地生活了十个月,过得安宁而快乐。我刚来的时候,没有房子居住,住在丛棘之中,则非常阻滞。迁到东峰,就着石洞住下,又阴暗潮湿。我曾在丛棘的后边开园种菜,老百姓纷纷砍伐木材,就在这地方建造了一座房子让我居住。我于是种上桧柏、竹子遮蔽它,又栽上芍药等花卉。(摆上)琴书和围册史书,来交往的文人学士,也慢慢聚集增多了,在此之后到我轩中的人,好像来到了四通八达的都市,而我也忘记了我是住在偏远的地方,于是给房子取名为“何陋”,用来伸张孔子的话。

创作背景

点击查询更多《何陋轩记原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王守仁简介 查看全部

王守仁 共收录48首,包括:《夜宿天池,月下闻雷,次早知山下大雨》、《化城寺(归越作)》、《忆龙泉山(京师作)》、《忆诸弟》、《因雨和杜韵(赴龙场作)》、《移居胜果寺》、《宿萍乡武云观》、《夜宿宣风馆》、《罗旧驿(居夷作)》、《沅水驿》...

王守仁的其他作品查看全部

贤者之孝二百四十首·李崇原文翻译

年代:宋代 作者: 林同
侯封何尔泣,儿幼乃无勋。恐莫终亲养,应将报主恩。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱情的过度,只有两种季节:可爱与不可爱;爱情的夜空,只有两种声音:幸运与不幸运;爱情的道路,只有两种景色:我的与我们的。
现代好文


一个人能有多大出息,关键看他怎样对待自己的时间,你和时间的关系,就形成了你自己。你让时间更有价值,时间就会让你的生命更有价值。
现代好文


时间的沙漏沉淀着无法逃离的过往,记忆的双手总是拾起那些明媚的忧伤
现代好文


等待中,我们也会有更多的思考:可以使对人生意义的思考,可以使对过去的反思,可以使对现在的规划,可以使对未来的憧憬,可以是……可以这样形容:等待,使你微笑着观察生活,等待使你对人生有更多的感悟。
现代好文


我的脑子不想你就会生锈,所以要不停的想你,我的心跳不像你就会坏掉,所以要不停想你,我的我爱你不想你就会烂掉,所以要不停的想你。
现代好文