首页 > 诗词 > 明朝 >  吴江道中原文翻译

《吴江道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱朴
江上芙蓉著晚花,故人书画汎轻槎。廿年往事今重省,双鬓逢秋各有华。水落湖田渔网集,天低泽国雁行斜。垂虹桥下堪停棹,碧树红帘卖酒家。
分类标签:朱朴 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《吴江道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱朴简介

朱朴的其他作品查看全部

三门留题原文翻译

年代:宋代 作者: 魏野
何由通九曲,始自凿三门。夏禹功如小,东溟位岂尊。鼋鼍当日窟,鸡犬此时村。涡恐和山漩,涛疑若石奔。势愁舂地轴,声想震开阍。寺庙中流耸,烟云两岸屯。楼台疑蜃吐,舟檝畏鲸吞。游客虽惊险,居僧不厌喧。如潮无振鹭,似峡欠啼猿。孤店经商少,雄司漕运繁。人家无钓具,鸟道有{上竹下亶}痕。丧胆寻遗迹,伤心吊溺魂。坼城唐记列,砥柱祖名存。况复诗书载,狂题愧雅言。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阙词,几度春秋漫随风,挥毫濡墨弄风骚。桃花深处,花颜两相映。莺歌燕舞,人鸟总难分。油菜花下,紫云英里,翻云覆雨,花浪总是淫邪,多少尘间事,净在繁花似锦中。羞学黛玉葬桃花,只把落花逐流水,随水直到大江东。
现代好文


岁月里,静握那一丝如雨的季节:清品一杯淡淡的香茗,静读一本悠远的古卷,而独醉其中。
现代好文


今生,你是我难以忘却的缘。也许,此生,我只会为一人哀伤无眠。夏雨绵绵何时休,雨中我为你流尽一生的泪。天空的远方,是否还有你来时的容颜 人生,能有几次相聚 几回别离 人生能够忍受几多悲伤,吞咽几多苦涩 独依窗前,读取梦影中的忧伤。这样的夜晚,我是否应该把自己灌醉
现代好文


因为平淡,我们的爱情有时会游离原本温馨的港湾;因为好奇,我们的行程会在某个十字路口不经意的拐弯,就在你意欲转身的刹那,你会听见身后有爱情在低声地哭泣。
现代好文


问世间情为何物,不过是一物降一物。
现代好文