首页 > 诗词 > 明朝 >  游七星岩 其二原文翻译

《游七星岩 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄志尹
星岩洞壑转霏微,岛有流霞淑气归。近晓不随明月去,当空常伴白云飞。谈禅尽日充僧咀,听法移时淬客衣。仙尉投閒将老地,也曾卜筑傍渔矶。
分类标签:黄志尹 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游七星岩 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄志尹简介

黄志尹的其他作品查看全部

刘小漕原文翻译

年代:宋代 作者: 李新
小槽轧玉逗琼浆,满酌金花荐寿觞。已有骏驹传骥足,莫辞持节下羊肠。护诗何处无灵物,报国新来有皂囊。要觅甘棠寻旧爱,莫云千里蔽柔桑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

蓦然回首,一场华丽的邂逅,就在转身一刹那落下帷幕。几季花落,几季等待,黯然了谁忧伤的憔颜?只留下一声叹息,凄凉了满城惆怅。谁会记得,一段流光剪影,一场盛世繁花?谁知道,一念起,天涯咫尺;一念灭,咫尺天涯?快乐总是伴着痛苦,鲜花总是伴着泪水,没有谁的一生会一帆风顺,没有谁的笑容背后不是沧桑。
现代好文


今世红尘,你和我就这样,生生的两端竟站成了岸,不曾问那生生世世的缘,为何一念之间就变成了永远,谁堪共寄与?早知世事无情何必相识,相知,相爱,又为何缘去如水。总道情可动天,谁知真情如昙花一现,曾经拥有,勉强亦是水中捞月,柔情似水终淹没在芸芸众生。
现代好文


青少年是“八九点钟的太阳”,是人生最宝贵的黄金时期,把握好这个时期,就为自己的整个人生奠定了基础。时间对任何人都毫不留情的,但也是最公正的,它不会无缘无故地偏袒任何一个人。
现代好文


向日葵,永远对着不属于它的阳光微笑,阳光,永远给着不属于它的向日葵温暖
现代好文


那些深深浅浅的交集,只是一枚不需诠释的岁月的印迹。天空,渐渐阴暗。风拂,雨倾斜,潮湿。如水三月,一个人静静地等待,等待一场明媚的遇见。往事葱茏定在,似水年华的脸颊,拾起遗留在意念中的梦,就让我思念你在悄悄的梦里,任由自己在梦间孤独地迂回。剪一段清浅时光,聆听梦里呢喃。
现代好文