首页 > 诗词 > 明朝 >  送瞬上人还越原文翻译

《送瞬上人还越原文翻译》

年代: 明代 作者: 守仁
越城烟树晓苍苍,岁晏征车驿路长。禹穴书存怀太史,曹娥碑断吊中郎。归鸦半带江云黑,佳菊都随野草黄。正是丛林摇落际,天台末叶好流芳。
分类标签:守仁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送瞬上人还越原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

守仁简介

守仁的其他作品查看全部

喜云堂禅人入山相访原文翻译

年代:明代 作者: 释函可
未到岁除刚数日,何人骑马入山来。欲从南越通消息,曾向东齐拨草莱。屋里无过云片片,岩前依旧雪皑皑。好归直为而兄道,不是宝山空自回。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

当爱情变成抓不住的水离开便成为其唯一的表情。勇敢的离开就像风筝那样飞向蓝得那么灼热的天。即便没有归宿,夕阳如血彼岸花开得妖艳当美景都重叠视线丢了焦点风景已远去,留下的只是沿途那些过去,再见遗忘。手心纠缠的曲线有生之年狭路相逢不过流年。
现代好文


终是爱如骨,心似坚,梦遗之娇莫悲荒。终是缘如风,情似水,魂断之处已天涯。为谁追寻自由天空?为谁梦中相依相伴?为谁幻想一份痴恋?为谁终生痴情依然?转去多少无奈?流失多少思念?今生相伴,前缘今世,谁为我邂逅一场风花雪月的缠绵?三世蚀骨,一梦千年,谁为我演绎一场千古绝唱的爱恋?
现代好文


痴守千年,月老红线谁为我牵!用我一世凄凉,换你一生欢颜。曾经的誓言,早已风轻云淡,谁还在门前掌灯盼我归还!千年的等待,却只换来一句我的爱早已不在。一个人的单程旅途,一个人的朝朝暮暮,一个人的韶华倾负。那一次刻骨铭心的相许,那一刻为谁声声催天雨!
现代好文


在心中写满风景,且许来年春暖花开,日暮无忧。从此,拥着一袭花香,心存慈悲,微笑向暖。任耳畔的风继续诉说岁月零零落落的故事,在季风里安坐,看,时光静好,江山如画,岁月如花。烟雨朦胧处,我会温一壶以流年的雨水和着春园里的花朵制成的醇香佳酿,独自慢慢品饮,凉了,续上。
现代好文


清风飘然,秋水缓淌。一丝云起,一片叶落,剔透生命的空灵。轻轻用手触摸,就点碎了河面的脸。落叶舞步婀娜不肯去,是眷恋,是装点?瞬间回眸,点亮了生命精彩。
现代好文