首页 > 诗词 > 明朝 >  效阮公咏怀 其十七原文翻译

《效阮公咏怀 其十七原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
蟾蝫宿南箕,阴魄沦东溟。乘风避其灾,首旦集鲁城。神飙鼓洪涛,雷电正纵横。大鱼裂地底,昆崙势如倾。西山有精卫,举翼方远征。志意岂不伟,惜哉焉所成。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《效阮公咏怀 其十七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

题院壁原文翻译

年代:明代 作者: 石林瑛公
自爱青山常住家,铜瓶闲煮壑源茶。春深白日岩扉静,坐看蛛丝罥落花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

很多时候想回归真正的自我,漂泊的心想静下来歇歇,一路寻找,一路跌撞,也一路受伤,很多的时候看不到前方的光亮,任由自己在黑夜中纠结着发狂,无数次的寻觅,无数次的碰壁,总是期待有个拐角,让疲惫的自己蹲下来稍稍喘息。
现代好文


岁月模糊了容颜,光影拉远了记忆的最初,摇曳在流年枯萎里,再度凝眸回首,一切已袅袅如烟。年华斑驳如画,回忆散落似沙,再次拾起记忆的残片,那些难忘的、铭心的,零落渐疏。
现代好文


背后的脚步,是注定心疼甜蜜的诱惑,远去的背影,是注定无法奢求的回眸…
现代好文


生活,有时就像一个难解的寓言,不到最后你不知道它的真正含义。韶华盛极之后,只在风中零落成满目的伤。但在那时,命运藏起了它的剧本,他们终究还是相爱了,这一出悲剧至少没有提前上演。
现代好文


最适合你的颜色,才是世界上最美的颜色。
现代好文