首页 > 诗词 > 明朝 >  登壮哉亭二首 其二原文翻译

《登壮哉亭二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 许炯
百战几人在,千秋见此亭。阵前曾饮血,身后尚图形。乡国无烽火,将军有墓铭。龙泉土花蚀,犹带旧痕腥。
分类标签:许炯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《登壮哉亭二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

许炯简介

许炯的其他作品查看全部

和资道登岱顶回原文翻译

年代:宋代 作者: 晁说之
蔼蔼天孙作晓岚,为嫌俗骨遣教还。仙儿堕处真堪惜,只在含眸一笑间。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果真的可以千里婵娟那又何必与你千里思念纵是风月千年,万里江山也不及与你对视的瞬间。灯影浆声里天犹寒水犹寒,梦中丝竹轻唱楼外楼山外山,楼山之外人未还人未还雁字回首早过忘川抚琴之人泪满衫。
现代好文


人间自是有情痴,此恨不关风与月。若可,让我做你胸口的那颗朱砂痣,与你安暖相陪。相伴天涯。若可,让我做你最妩媚的蝶衣,为你临风对月,舞尽芳华。若可,请陪我在红尘深处爱一场,共一世风霜,不诉离殇。
现代好文


人的一生啊,没有绝对的成功失败,没有必然的所得失去,你所得到的,有些终究会失去,而你的失去,谁说不会最终重逢呢... ...
现代好文


尤爱梅花冰肌玉骨、凌寒留香的高洁品格和她傲雪怒放的丽质芳姿,遗憾的是,我的北方无梅,却不知有哪位友人,能愿意专门为我折来一枝相寄,那么,我一定会小心仔细地喂养,让她绽放得无以伦比的鲜艳香洁。
现代好文


那个让你流泪的,是你最爱的人,那个懂你眼泪的,是最爱你的人,那个为你擦干眼泪的,才是最后和你相守的人。
现代好文