首页 > 诗词 > 明朝 >  柬同里曾氏诸亲 其一原文翻译

《柬同里曾氏诸亲 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 罗钦顺
晴明天色中和酒,九世依然共一堂。知是源深流亦远,秪应相好莫相忘。
分类标签:罗钦顺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《柬同里曾氏诸亲 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

罗钦顺简介

罗钦顺的其他作品查看全部

十六日开船值北风大作复泊北门原文翻译

年代:元代 作者: 陈基
风急江难渡,天寒雪更飘。济川虽有楫,跨海恨无桥。使节辞吴近,官军去楚遥。北门仍系缆,山雨夜萧萧。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

恰逢秋叶纷飞时,微风掠过,残留淡淡的忧伤,无尽的愁绪。幕幕生离之别,望茫茫烟草,叶叶漂黄,潇潇暮雨;不似愁,恰逢绵愁;不似泪,恰逢挥泪;不似深秋,胜似深秋。憾。自有短似相见,长似思念。唯现张张陌生又惆怅的脸,或许短暂,或许漫漫!
现代好文


没有永远的失败,只有被失败打垮的人。他们选择了一颗失败的心,选择了一种充满牢骚和抱怨的生活,选择了绝望,却放弃了很多很多……
现代好文


那些偷偷溜走的时光,催老了我们的容颜,却丰盈了我们的人生。
现代好文


很多人一生只做了“等待”与“后悔”两件事,合起来叫“来不及”。
现代好文


今夜,无月。想象着,感受着一幽清月,洒满窗棂的温暖,心被月光氤氲着仿佛它就在身边,如水般倾泻,那余晖璀璨了夜,温柔了心底深埋的思念。
现代好文