首页 > 诗词 > 明朝 >  送日本使归国原文翻译

《送日本使归国原文翻译》

年代: 明代 作者: 林鸿
归舟云海别,断梗杳无踪。万里随风去,三山何处逢。客程浮日夜,乡树隐鱼龙。纵有相思字,何由寄一封。
分类标签:林鸿 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送日本使归国原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林鸿简介 查看全部

林鸿 共收录107首,包括:《投赠张红桥》、《寄衣曲》、《海上读书》、《饮酒》、《金鸡岩僧室》、《经东山别墅》、《寄丘令》、《送湖南归粤》、《斩蛇剑》、《送尚抱灌往闽南采诗》...

林鸿的其他作品查看全部

兵要望江南·其九·(京本列第二)占雨第八原文翻译

年代:唐代 作者: 义净
天雨血,贤退进邪人。血染金革皆不喜,急移营寨赏三军,无罪受王刑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一纸油墨,晕了一生的愁绪,轻握着墨笔,青丝垂下,宣纸褶皱了,我说是时光的怨错,西苑的秋海棠碎落满地,为我奏一曲离别,这不是化蝶的楼台,更未有一场大雨来渲染,天涯响彻的笛,散尽无眠的悲鸣,一滴墨汁,笔锋宛转了一世的回忆,冷月残宵的廊下,你曾醉夜,画残破了,没有人看到泪消失了。
现代好文


一袭嫁纱,宛若蝴蝶,无法诠释的美,在瞬间定格成永远。
现代好文


在这荒芜的彼岸,她如一朵花般在黑暗里默默成长、默默开放,又默默老去。她将以身体作为牢笼,囚禁着魔物,直到死亡来临。
现代好文


你可知,为了这场前世今生的邀约我一个人在这红尘喧嚣中,孤独了好多年,你的到来,点亮了我眸中的明媚,如果可以,我愿意在这姹紫嫣红里,关上心门,揽清风入梦,只为你一人,低眉这烟火人间。
现代好文


渴望同归于尽的爱恨,无论打什么样鲜艳好听的旗帜,也改变不了自私的本质。而真正能做到你好,我就好,必要九死一生,百练成刚,离了贪欲,绝了念想,断了世情,真正的大彻大悟,才能从最痛中悟出爱的慈悲。很多话,我们会说,却不会真正的懂。
现代好文