首页 > 诗词 > 明朝 >  晚过施子原文翻译

《晚过施子原文翻译》

年代: 明代 作者: 蔡汝楠
霁景开芳宴,樽前落晚霞。蝉声经雨断,鸟道入风斜。幽径过求仲,青山近谢家。相看江上客,共惜九秋花。
分类标签:蔡汝楠 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《晚过施子原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

蔡汝楠简介 查看全部

蔡汝楠 共收录51首,包括:《舟行杂诗三首》、《舟行杂诗三首》、《舟行杂诗三首》、《荆州杂诗七首》、《荆州杂诗七首》、《荆州杂诗七首》、《荆州杂诗七首》、《荆州杂诗七首》、《安陵春夕》、《即事贻仪部皇甫员外》...

蔡汝楠的其他作品查看全部

漫兴(四首)原文翻译

年代:明代 作者: 史迁
瀼东烟树杜陵家,百尺深潭似浣花。布袖龙钟筇竹杖,也胜裘马在天涯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

望断天涯,不见君暖馨,只见一片片枯叶冷梧桐,最是心寒荒凉寄。一室尘埃,染烟雪,谁将残红,榭轻波?一片汪洋终是太茫茫。风凄凄,夜太寒,云落千丈,情太凉,梦落烟花,一场空,一片寥寂,怎呻吟?愁也叹,凉也叹,悲也泣。一杯清酒,醉断魂。
现代好文


心塞堵心凉的难过,自己体会自己咽下去,闷在肚子里,慢慢腐烂发霉。
现代好文


我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无穷的。
现代好文


有些回忆,无论淡漠还是遗忘,都会渐行渐远,沉寂灵魂一隅,陪时光枯黄,随岁月流走;有些风景,不管拒绝抑或挽留,早成断壁残垣,尘封于精神深处,孤独里静默,感伤中回望。我们心底有某块最柔弱的地方,想起又错了,触摸更痛了,唯有若无其事搁浅在那里,任它在人际繁复中黯淡、消失。
现代好文


红酒浪漫,咖啡怡情,可红酒遇见咖啡在一起,却是永不再恋,而并非沉迷……
现代好文