首页 > 诗词 > 明朝 >  天津施宪副席上观雅乐次韵二首 其二原文翻译

《天津施宪副席上观雅乐次韵二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 张羽(凤举)
午筵刚见续膏油,舞佾真便豁醉眸。季子赏音心苦晚,孟公留客意忘休。歌残雅颂犹馀韵,调入伊凉亦漫收。岂是腐儒偏好古,由来先进亦从周。
分类标签:张羽(凤举) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《天津施宪副席上观雅乐次韵二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张羽(凤举)简介

张羽(凤举)的其他作品查看全部

寄巨川宣抚原文翻译

年代:元代 作者: 耶律楚材
历数兴亡掌上看,提兵一战领清官。马前草诏珠玑润,纸上挥毫风雨寒。昔日谈禅明法界,而今崇道倡香坛。诸行百辅君都占,潦倒鲰生何处安。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

那时我们有梦,关于文学,关于爱情,关于穿越世界的旅行。如今我们深夜饮酒,杯子碰到一起,都是梦破碎的声音。
现代好文


如果她爱你,你会看到她的任性,她的偏执,她的小心眼,她的坏脾气。如果她不爱你,入你眼的就是这个女人的高傲,冷漠和小妖精面孔。
现代好文


打捞一段青葱时光,那些张扬的绚丽多彩,留下烟波,弥漫了岁月一笔,在纸上绘声绘色,都是纯真的记忆。
现代好文


这世界上没有忘忧草,即便有,有些事,也不可能忘掉。有些人明明说好了不在意,去还是忍不住去关注。也许你早已不爱我了,可你却走进了我的心里,怎么都放不下你。
现代好文


我还在原地等你,你却已经忘记曾来过这里。幸福,就是找一个温暖的人过一辈子。也许,再怎麽累死人的爱,再怎麽累死人的很,都会过去爱那麽短,遗忘那麽长。原来地久天长,只是误会一场。
现代好文