首页 > 诗词 > 明朝 >  茶陵道中苦雨原文翻译

《茶陵道中苦雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 林熙春
积雨山迷路,冲泥客倦游。惊疑犹坂折,惶恐似滩头。恋阙心逾郁,趋庭志稍酬。呼童寻旧宿,沽酒醉东楼。
分类标签:林熙春 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《茶陵道中苦雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林熙春简介

林熙春的其他作品查看全部

次韵和谦上人秋兴七首 其五原文翻译

年代:明代 作者: 刘基
绣幕香帏隐日华,金鞍玉辔巧矜誇。深山雾雨貙生虎,大海波涛虺作蛇。朴樕有枝寒集鹊,梧桐无叶夜啼鸦。凉风袅袅吹游子,何处松楸是汝家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

孤单是枕畔梦影,寂寞是窗前明月。当你从梦中走来,我已看不到你的笑颜。我们如此相遇,又如此错过,我们如此相爱,又如此相隔。孤单,是因为我们总是搭错车,寂寞,是因为我们总是坐过站。
现代好文


指尖流沙流年醉,素绢落墨钰千行,轻拾琉璃婉月光,香露晶莹染霓裳。与君舞一曲,倾杯醉怡侬。琴瑟合奏霓裳翩,共舞月光盈,清欢处,默默相依,情深意浓,执手相看,醉流年……
现代好文


当时光的影,温婉成一季深秋的软,我在层层叠叠的朵瓣间,将爱恋,用最安宁的唇语渐渐填满。此刻,你自远方寄来一线牵念,我轻轻和上你的曲调,在爱的原野上,吟唱成指间最美的华年。将秋天的一丝憧憬藏于眸间,在薰衣草的紫色花田里,合拢起芬芳的香气。
现代好文


少年时情之所起,此生便不敢忘。若爱是羁绊,那么,她就是他在这世界上的,画地为牢。霜雪吹满头,也算是白首。
现代好文


每个人,都有命运赋予自己要走的路。这条路有时候宽阔,有时候狭窄。不过,只要平心静气,满怀希望地走下去,必然有一条路为你敞开。
现代好文