首页 > 诗词 > 明朝 >  庆坦翁七十诗原文翻译

《庆坦翁七十诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 符锡
习隐城西见草堂,坦翁徵寿与川长。鹿门耆德容何忝,璧水宾筵重有光。松菊雅谁论壮节,朝衫老我愧行藏。悬车可待仍兼倚,把酒风鸢看并翔。
分类标签:符锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《庆坦翁七十诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

符锡简介

符锡的其他作品查看全部

赐贾相原文翻译

年代:宋代 作者: 宋理宗
清明朝野遇清明,万国欢心乐太平。樽俎优贤咨启活,载赓既醉咏盈成。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

月暮色,独舞晚风;陌上红尘,凋零花瓣,随风而碎,指尖染殇,渲红墨笔。红颜如梦,花堪折,黯然一世风华。浮生若梦,烟花易冷,梦呓易坠,几时共舞。浮生未醉,挥斩一世情殇,三生弱水畔,凝眸遥望,轮回边缘。笑问谁是摆渡人,醉语何年缘再续,叹息红尘情何物!
现代好文


红尘如梦,梦亦凄凉,爱也如冰,冰冻了的心,只有你真情的抚摸才能将之熔化。日夜守候,不是为了守候阳光下的邂逅,也不是为了细雨中的漫行。只为了能在阳光下为你遮荫,在细雨中为你撑伞,在寂寞时为你解愁。在烦恼时为你分忧。
现代好文


时间永远不会因为我们哪个人而停顿下来,因为,谁也不是谁的良辰美景,谁也不是谁的穷途末路。握不住的细沙,不如随手扬了它。日子仍旧在继续,生命的里程永远没有终点。在一次又一次的轮回之后,我们会发现,时光老人依旧用那年青的眼神注视着我们,眼神里面有着关切也有着欣慰,更有着些许的担忧。
现代好文


终于有一天会知道,失去比拥有时心安。再无相见的日子,请你保重
现代好文


曾经,是人生岁月里最令人伤感的两个字之一。
现代好文