首页 > 诗词 > 明朝 >  壶庄八咏 其二 石洞崔嵬原文翻译

《壶庄八咏 其二 石洞崔嵬原文翻译》

年代: 明代 作者: 佘翔
灵岩类削成,不结茅为屋。欲觅炼丹人,逍遥此辟谷。
分类标签:佘翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《壶庄八咏 其二 石洞崔嵬原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘翔简介

佘翔的其他作品查看全部

墨梅四首原文翻译

年代:宋代 作者: 张嵲
生憎丹粉累幽姿,故着轻煤写瘦枝。还似故园江上影,半笼烟月在疏篱。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

长长的岁月如一首没有名字的歌,但歌里却有唱不完的思念,诉不尽的哀叹。歌声里有太多太多的无奈隐藏其中,但总会有随风而去的那么一天。翻开尘封的记忆,扉页上自己那张年轻的脸是否还能清晰的辨识?或许那张年轻的脸,连我们自己都已经忘却,所以,就没有继续往下翻,随着一声轻叹于摇曳的时光里长眠。
现代好文


孤寂与虚空渗透了整个卧室,花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁,此情无计可消除,才下眉头,却上心头,也许就是这样的一种感觉吧!乐声隐隐,旧事依依,班驳在眉宇里,相思生苔。
现代好文


我们已经步入人生最美的“花季”,青春的花朵已经在我们的生命之树开始绽开,阳光是我们的,希望是我们的,世界也是我们的!拌德说过:“要成就一番伟大的事业,总要从青春时代做起。”那么,面对美好的青春年华,面对美好的明天,我们更应该为了自己,努力做一个讲文明的人。
现代好文


苍穹胜景物事空、松林石岛红叶枫
现代好文


最痛苦的不是分别,而是分别之后,回忆还是根深蒂固,像魔鬼般纠缠不清。离开不过一个转身的距离,遗忘却要一辈子的时光。不能遗忘,就要学会释怀,学会带着伤痛面对阳光,相信时间能替我们疗伤,相信自己能够春暖花开。
现代好文