首页 > 诗词 > 明朝 >  旅夜 其一原文翻译

《旅夜 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 刘基
月光天上来,入户清如水。游子忽思家,披衣中夜起。徙倚步回廊,乌啼夜未央。欲飞无羽翼,零泪湿衣裳。
分类标签:刘基 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《旅夜 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

刘基简介 查看全部

刘基 共收录599首,包括:《古戍》、《水龙吟·鸡鸣风雨潇潇》、《感怀》、《感怀》、《感怀》、《绝句》、《旅兴》、《旅兴》、《五月十九日大雨》、《如梦令·一抹斜阳沙觜》...

刘基的其他作品查看全部

自嘲二绝原文翻译

年代:宋代 作者: 范成大
终日哓哓漫说空,触来依旧与争锋;登时觉悟忙收拾,已是闇黎饭后钟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间,带走了你,也带走我的一切。
现代好文


我愿成为你身旁的那株木棉,与你同风雪,共雨露。我愿成为你身旁的鸟,清晨觅食,傍晚归巢。我愿成为你的依靠,在你疲惫,难过,失意的时候……
现代好文


总有一个人,他悄悄的来,给你一段繁华似锦,又默默的的走,留给你一道浅浅的痕。
现代好文


说假话不但需要狡猾,更需要私心和杂念;说真话不但需要智慧,更需要人格和勇气。
现代好文


那一次见面,候机大厅,浅笑粲然的男子对她高喊“我爱你”。惊觉是高中同学,恰动当年少女隐秘心事也扑上去抱住他的脖子。他身子一僵再没有动。三年后,众人眼中登对的金童玉女携手婚姻。再后来,岁月渐逝,被黑衣女子损毁了美满。她泪流满面问为什么。他说:那一日,我爱你,本就是对她说的。
现代好文