首页 > 诗词 > 明朝 >  再和俨山韵二首 其二原文翻译

《再和俨山韵二首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄佐
摇摇旅梦向谁家,暖艳寒香为忆花。雪后尚怜姿绰约,风前仍爱舞欹斜。若为折去宜簪帽,忽漫拈来讶剪纱。自笑故园看亦得,独骑羸马客京华。
分类标签:黄佐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《再和俨山韵二首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄佐简介 查看全部

黄佐 共收录62首,包括:《铙歌鼓吹曲二十二首(有序) 朱鹭一章十一》、《思悲翁一章十句》、《艾如张一章十三句》、《上之回一章十四句》、《拥离一章七句》、《战城南一章十二句》、《巫山高一章十三句》、《上陵一章十三句》、《将进酒一章七句》、《君马黄一章十一句》...

黄佐的其他作品查看全部

调笑令原文翻译

年代:元代 作者: 郑廷玉
你每做的来不周。结下了父兄雠。抵多少不是冤家不聚头。今日在杀场上面争驰骤。费无忌你索担忧。他只待摘了你心肝标了你首。可兀的便肯干休。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

似乎,你若微笑,会弥漫出淡淡体香。你若清泪,能融了凝霜雪冷。你若凝望,才媚了雾醺脂黛。你若沉思,定谢了恩慈难苦。拜了喜悲冤家,娇媚玲珑,那不该是你的出落,那本是你命孓粉黛的安暖。
现代好文


因为这雨,而有着特别的伤怀、特别的思念,这春雨,触到春的眉梢,心情莫名的暗寂起来,就好似突然遇见你,便在字里行间沉醉了痴缠,在夜来风雨声里妩媚了流年,黄莺惊醒了暖树,一场遇见,有落花流水的惆怅,也有千树花开的妖娆,这一季,醉梦红尘,细雨无殇,写尽天涯、相思情。
现代好文


这杯酒我得敬你,谢谢你漫不经心的走进我的生命,然后不动声色的毁了我的生活,干了这杯酒,从此我们只字不提爱情。
现代好文


使人成熟的是经历,而不是岁月。
现代好文


流水送落红去了远方,自己却孤独一生
现代好文