首页 > 诗词 > 明朝 >  为胡元瑞题绿萝馆二十咏 其一 石屏原文翻译

《为胡元瑞题绿萝馆二十咏 其一 石屏原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
一夜点苍山,入君读书舍。芊眠白云色,而亲在其下。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《为胡元瑞题绿萝馆二十咏 其一 石屏原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

【正宫】醉太平_恨绵绵深宫原文翻译

年代:元代 作者: 程景初
恨绵绵深宫怨女,情默默梦断羊车,冷清清长门寂寞长青芜,日迟迟春风院宇。泪漫漫介破琅玉,闷淹淹散心出户闲凝伫,昏惨惨晚烟妆点雪模糊,淅零零洒梨花暮雨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时光,你看不见,而年轮,一圈圈,呈现。时光,你听不见,那雨滴,一声声,心碎。回眸之间,人生已百年。搭乘落叶一片,看你旧时容颜,那发黄的照片,走不出你我的从前。逝者如斯,长袖善舞,却挽不住流年。好自珍惜,一生只有一遍。
现代好文


我们,在消耗着我们的永远。我们,在相互的折磨中,在越来越深的苦难中,原形毕露,丑态百出。你变成你所谓越来越坚忍,我也变成我口中所说越来越隐忍。我们都变了,阴暗面的不断加深,心里的怨念继续累积,仇恨也在急速扩张的同时。我们都已慢慢看不到永远……
现代好文


凝眸的泪眼,只是午夜梦回时镜中的一个孤影
现代好文


女人无所谓正派,正派是因为受到的诱惑不够!男人无所谓忠,忠诚是因为背叛的筹码太低
现代好文


我为你放弃全部,不是为了别的,只是为了让你能够爱上我。
现代好文