首页 > 诗词 > 明朝 >  宫词(十八首)原文翻译

《宫词(十八首)原文翻译》

年代: 明代 作者: 张凤翔
禁柳春深草色新,杨花飞趁扑虫人。君王殿上宣名字,旋绾颓鸦抹绛唇。
分类标签:张凤翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《宫词(十八首)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张凤翔简介 查看全部

张凤翔 共收录18首,包括:《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》、《宫词(十八首)》...

张凤翔的其他作品查看全部

五禽言 其一原文翻译

年代:元代 作者: 郭翼
布谷布谷催布谷,去年官军粮不足。里正输粮车辘辘,六月长枷在牢狱。今年谷种未入泥,布谷早催须早啼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

渐渐明白了,最在乎的那个人,往往是最容易让你流泪;渐渐明白了,很多爱情是可遇而不可求;渐渐明白了,很多东西只能拥有一次,放手也就意味着失去;渐渐明白了,太在乎一个人往往会伤害自己;渐渐明白了,真爱不需要回报;渐渐明白了,我们之所以是过客,因为未曾为爱停留,其实一个人挺好。
现代好文


你是千山暮雪流成的小溪,汇成屡屡清泉,我像一颗鹅卵石,静静地享受你的抚摸。
现代好文


用不着把一句:“夕阳无限好,只是近黄昏”的千古绝唱反复品味出苦涩而徒自悲伤。我性命的指针处在八九点钟,正是旭日东升的完美时刻,只要我发奋地前行,世界的各个角落都会看到我的身影。这个世界,我不知道是不是有点儿寒冷,但我愿用自我微薄的力量,送给每个感到凉意的兄弟姐妹一份温暖一缕光明。
现代好文


繁花的凋零之是爲了衬托曾经的美好。
现代好文


我的天真早就碎成遍地的忐忑失去了所有颜色。
现代好文