首页 > 诗词 > 明朝 >  三洲歌 其三原文翻译

《三洲歌 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
船过第三洲,日落门前树。定有可憎人,侬今不肯住。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《三洲歌 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

率饮亭二十绝 其十三原文翻译

年代:宋代 作者: 王十朋
结交虽不泛,绝物亦何曾。莫问亲疏客,过门无不应。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

曼妙着你的曼妙,雨后的彩虹也为我搭桥。鹊桥边飞来两只鸳鸯,没有水依然叛逆着无双;曼妙着你的踪芳,天地忒然辽阔,何处能湮灭你的微笑。天涯不是最远,缘分给了我咒语,一念之间,天涯便成咫尺的距离,不经意的回眸,你已在身旁。
现代好文


大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤!
现代好文


其实对你好的人,你一辈子也遇不到几个,不喜欢就不要选择,喜欢了就要坚持, 错过了就永远错过了,别再有从新来过的想法。
现代好文


一个曾经爱过你的人,忽然离你很远,咫尺之隔,却是天涯。曾经轰轰烈烈,曾经千回百转,曾经沾沾自喜,曾经柔肠寸断。到了最后,最悲哀的分手竟然是悄无声息。
现代好文


阳光透过重叠的云层,扑面而来,那也带着冷冷的温度。思念如同藤蔓滋生,开始疯狂的生长。然后泛滥成灾,紧紧地缠绕住我的心,令人窒息。
现代好文