首页 > 诗词 > 明朝 >  画堂春 题宫妆美人图原文翻译

《画堂春 题宫妆美人图原文翻译》

年代: 明代 作者: 张振
眼波微倦柳丝眉。娇痴不语头低。牡丹花下坐多时。似惜春归。凤帐愁中寂寞,羊车梦里依稀。薄衫轻扇泪胭脂。幽恨谁知。
分类标签:张振 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【画堂春】
查看张振的全部【画堂春】

译文注释

创作背景

点击查询更多《画堂春 题宫妆美人图原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张振简介

张振的其他作品查看全部

永遇乐 上巳,和慈博原文翻译

年代:清代 作者: 杨玉衔
未到春归,且从春乐,乐游游宴。修禊人来,流觞水曲,更沸天弦管。桃花汛后,华林园外,那有等閒莺燕。落蛮荒、绮罗裙屐,年少升平俱远。江湖满地,清明作客,身共时光流转。琴谱南风,筵开东洛,盛会无缘见。衰颜白发,排愁无力,空负采兰心眼。稽故事、金人捧剑,霸图待展。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

月度银墙,轻踏着旧梦的韵脚,一盏寂寞的灯,一曲泠泠的歌,一缕暗香,在夜里四处流淌。紫薇花丛簇拥的流香窗棂下,从寂静里捧出一页信笺,凝神读一份深情。拈一指流云,拂落尘世的倦惫,我在旷世的月光下,以梦为马,共你文字、醉舞流年。
现代好文


轻烟浓雾,残花落败漫天舞。笙歌处处,夜寒彻骨,何处是归宿?
现代好文


当你停在这样一个美丽又冷酷的地方,很久之后才想起来回过头去看看,对岸依旧青春正好,梧桐树在两旁笔直地连成线,男孩或女孩一路摇摇晃晃地冲过,笑声长留在耳边。
现代好文


大自然是美的,世界是美的,我们也是美的。只要眼里有美,心里就有大美;只要心里有美,生活才会至美;只要生活有美,生命才能唯美。美,是一种接受,是一种感受,是一种享受。美,五彩斑斓,随心而生;美,无处不在,随心而行;美,无止无境,随心而动。美,是永恒的旋律,是永生的追求,是永远的诗!
现代好文


你可以偶然做美女私房菜给他吃,但是不要天天做,你生来不是为了某个人天天下厨房的,别把男人伺候地跟大爷似的,想吃什么让丫的自个儿做去,或者给你说好话求你去做。
现代好文