首页 > 诗词 > 明朝 >  夜渡金山 其三原文翻译

《夜渡金山 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈仁锡
忆昔读书金山寺,墨花喷浪上青霄。楼台影碎云根活,潮汐磨砻鬼斧销。卷石无多阅世脱,龙宫一半住僧寮。涛声时共人声语,静吸中冷说圣朝。
分类标签:陈仁锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夜渡金山 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈仁锡简介

陈仁锡的其他作品查看全部

鲜于大任自吴下来比与之饮大任自取毗陵惠山原文翻译

年代:宋代 作者: 晁公溯
君从毗陵来,载酒与偕行。酿以陆子泉,可使沧父惊。香味橄榄严,颜色蒲萄清。得非续玉浆,无乃挹金茎。固应压白堕,亦未数乌程。老夫家巴蜀,华发思南烹。饮此惟恐尽,酌之且徐倾。君如建吴樯,再见毗陵城。相烦送一车,救我枯肠鸣。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每年都只有一个春天,我不知道我们会在多少个春天擦肩而过有人告诉我,五片花瓣的丁香能够给人幸福,于是我找了很多朵五瓣丁香,多得我都觉得这个传说不可信了,却始终不敢送给她一朵。
现代好文


在屋外徘徊,等着你房间的灯亮起。快乐的小窗变得冷漠,始终不肯回应。热情的邻居小孩,频频发问。我沉默。想起第一次见面,你回头转身的笑。
现代好文


低眉,浅顾,芳华的梦里,有蝴蝶翩然的美丽,有悠绵香韵的花开,一抹记忆的暖,羽翼缤纷地扇动在春日的流光下。此期,春水悠悠,堤柳成行,心的清美与素淡,策反了一陌绿芜时光。那个喜欢一袭白衣追风的女孩,漫过天真而纯美的年华,眉间一点轻雪,一点顾盼,淡然浅笑中,已委婉而优柔地宽容了四季的凉薄。
现代好文


当我想对你好的时候,你却帅气的给我了一巴掌
现代好文


烟花定格、是谁卑微了承诺
现代好文