首页 > 诗词 > 明朝 >  古意原文翻译

《古意原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹亮
妾如江边花,君如江上水。花落随水流,东风吹不起。
分类标签:邹亮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《古意原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹亮简介 查看全部

邹亮 共收录9首,包括:《长信宫》、《长门怨》、《凤台曲》、《湘中弦》、《水仙花效李长吉》、《又效温飞卿》、《梧桐仕女图为钱孟实题》、《杂怨》、《古意》...

邹亮的其他作品查看全部

病中杂兴五言十首原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
李广飞将军,世南行秘书。乃知数寸管,不及丈二殳。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

情难舍,心难留,花朝月夜,转眼便成指间沙,不如生生世世,两两相忘,且归去,看青山隐隐,流水迢迢,望断天涯。可能我只是你生命里的一个过客,但你不会遇见第二个我。
现代好文


声声萧涩,一曲离殇。 节之莫叹,步步彷徨。 风轻云淡,花落人断肠。 唯余一地无奈,相思凝结成霜。 又是灯火阑珊处, 无情者伤人,有情者自伤。 红颜错恋,聆雪纷纷, 擦肩陌路,泣如雨声。 东亭日暮,看夕阳黄昏。
现代好文


一辈子那么长,一天没走到终点,你就一天不知道哪一个才是陪你走到最后的人。有时你遇到了一个人,以为就是他了,后来回头看,其实他也不过是这一段路给了你想要的东西。
现代好文


在每一段赤诚的叙述或者回忆之前,都是困顿。花朵之蓝。
现代好文


遇见的人,错过的青春,早已盛大落幕。无需别人理解,更不会去在意别人的议论。写过的文字,如同丢掉的青春,不必再重新翻看,无非是昨日黄花。一瞬间归于荒芜,是你,是我,都不必在意。因为世间种种,终究成空,化为灰烬。留下的困顿反复挣扎,无望而无力。
现代好文