首页 > 诗词 > 明朝 >  自述原文翻译

《自述原文翻译》

年代: 明代 作者: 方登
人生各有志,而今得遂初。但挥池上墨,不简案头书。山云茶屋暖,海月竹窗虚。香巷多芳草,春风吹敝庐。
分类标签:方登 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《自述原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方登简介 查看全部

方登 共收录7首,包括:《次陈荩卿生辰述怀》、《顾懋高移居》、《晚坐》、《自述》、《偶成》、《秋晚》、《春日漫兴》...

方登的其他作品查看全部

上天竺原文翻译

年代:宋代 作者: 孙雄飞
行穷湖上径,迤逦到林峦。地瘦马蹄涩,水清山骨寒。楼台栖树沙,钟磬闹云端。自笑利名役,未能来挂冠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

翻开秋叶的画卷,满眼的秋色,沉稳华丽,如平平仄仄的诗篇,咏叹出秋的旖旎。携一片秋的风景,让自己的时光更加的绮丽,凝视着秋的彩衣,更多的静美,让人流连忘返,看,碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠,一色秋光辗作尘……
现代好文


你去,我也走,我们在此分手。你上那一条大路,你放心走。你看那街灯一直亮到天边,你只消跟从这光明的直线。你先走,我站在此地望着你,放轻些脚步,别教灰土扬起。我要认清你的远去的身影,直到距离使我认你不分明。
现代好文


铅华褪尽,苍茫的呼唤,终被遗忘,挥洒情丝,把酒临风于江南夜色中的惟美,铺就成今夜无眠的相思,落寞一地青丝摇瘦,清风抚琴本无意,明月透帘岂无情。素手提笔,垂自丹青之时方觉欲书无字,红颜寄语,情已无言,情何堪言
现代好文


你离开之后的天空我像风筝寻一个梦
现代好文


很多时候,我们总是很天真,总是驰骋于未来的追逐,遐想于远方的幸福。天真过后,我们才发觉,未来很远,遐想无边,我们曾设计出最完美的人生之路,却很少有过走到的地方。于是我们知道了,经历的才是真实的,拥有的才是自己的,想象如浮云,只能点缀在心空,不能融解于生活。
现代好文