首页 > 诗词 > 明朝 >  玉女潭佳境八首 其七 回阳洞原文翻译

《玉女潭佳境八首 其七 回阳洞原文翻译》

年代: 明代 作者: 庞嵩
六管嘘芦灰,万壑动春意。旋整舞雩衫,疑醉兰亭觯。鲁戈如可挥,羲驭当还辔。独立留仙桥,青鸟忽来异。吾欲鞭石羊,一障狂澜驶。
分类标签:庞嵩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《玉女潭佳境八首 其七 回阳洞原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

庞嵩简介

庞嵩的其他作品查看全部

棠梨竹枝锦鸠原文翻译

年代:明代 作者: 徐庸
棠梨花朵压枝低,两两锦鸠来上啼。更有青青君子竹,如何不见凤凰栖。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

寂寥寒涩的夜,夹杂着当初艳丽的色彩,我毫厘不差的过滤着一江清亮一江雪的梦。月下枝头,我很安静的看着斜光月影的窗头,冷风涩涩,零零碎碎的迷离,这一低头的温柔,好象散尽了我一身的寂寥,等待残留的香凝染尽了青衫长袖,是否还记得红游花期?
现代好文


几只从南方归来的燕子,轻盈的飞来飞去,“几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥,”其乐融融的山林气息,与世无争的世外桃源,让人心旷神怡。
现代好文


一别经年,钟情却是两相怨,三世情缘,红尘不过四方天。
现代好文


对每一个相爱的人来说,爱与猜疑就如同光与影。有光就有影,有爱也就会有疑惑与迷茫。它们宛如一对孪生子,总是不约而同地来到我们的心中,就像是阳光透过树林的空隙,在满是落叶的地上投下斑驳的影子。
现代好文


当流年、以成过往。当物是、加上人非。当感情、变成疲惫。当世界、冲满黑色。当经历、说成注定。当生活、让我遗憾。纠缠是我不能够控制,望去只有无尽的现实。
现代好文