首页 > 诗词 > 明朝 >  暮春原文翻译

《暮春原文翻译》

年代: 明代 作者: 马氏
纱窗睡起蔼朝晖,满院莺声花正飞。闲里不知因甚事,春来容易送春归。
分类标签:马氏 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《暮春原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

马氏简介 查看全部

马氏 共收录5首,包括:《苦雨》、《暮秋》、《有感》、《暮春》、《七夕》...

马氏的其他作品查看全部

题墨竹原文翻译

年代:宋代 作者: 释慧远
通乎笔端之有神,妙乎造化之有功。戏苍龙之引尾,背皓月而摇风。疏影无声乱寒墨,瘦枝有叶翻秋空。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

知几世的轮回,让我的泪遗落在江南,化作一江春水,荡漾在你的柔怀,化作一川烟雨,溅湿幽香的罗裳,化作一朵情花,开在红尘…我从梦中来,撑着纸伞,悠悠地,从深深雨巷走来。韶华岁月,轻轻笛声,扬起一阵唐风,拂过小楼台阁;飘起一路宋雨,沾湿柳绿花红。
现代好文


弹指间,寸阴尺璧;恍然间,桑榆暮景;转瞬间,物换星移。听耳畔几许唏嘘,望眼眶小溪涓涓,品生命几多留念,笑红尘沧海桑田。前尘一念,早已穿越了一场烟雨的距离。今生一世,只为还你前世守望的情,如若相恋,便携手终老,如若错过,我愿你安好。
现代好文


千世情,错生死,梦里辗转千年泪。再轮回,差阴阳,单人孤影幻双飞。
现代好文


你的离开,我不言不语,但我不甘心,从来都是。不甘心上天的捉弄,不甘心命运的安排,更不甘心就这样默默地接受你的离开,从此将爱尘封。可是,又能如何 只能自己将失爱的痛独自承受,永远我要不起,你也给不起。从此,我用一生的赎罪抚平自己的心伤,再与你无关。
现代好文


时光巨人真的一下子就老了,纷纷秋来叶叶落,无情的黑夜是一直都不会感到心疼的,不管你在此中其如何挣扎,依旧的,天还是要黑了,好像光巨人又一次用尽了能量,世界又将成为黑暗一片。所有人都不得不再次启程,奔向各自明天的阳光。我们也一样。
现代好文