首页 > 诗词 > 明朝 >  更鼓原文翻译

《更鼓原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐威
朝挝东方日,夕挝西方月。日月挝不穷,挝落人头雪。后山烟火生,前山烟火灭。侵挠桃花红,夜半风瑟瑟。秋雨滴梧桐,年年长柯叶。感此发长叹,萍乡信肤说。
分类标签:徐威 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《更鼓原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐威简介 查看全部

徐威 共收录6首,包括:《杂诗(二首)》、《杂诗(二首)》、《更鼓》、《五游》、《九月一日游悬鼓崖》、《中秋咏怀借杜子美秋日述怀一百韵和寄柳州假》...

徐威的其他作品查看全部

对薇亭联原文翻译

年代:清代 作者: 汪由敦
当阶瑞色新红药;临水文光净绿天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生活着,或许很寂寞,很孤单。没有虚伪,不戴面具;不去张扬,甘愿淡泊,真心、真情、真实。我们再也回不去了!我们不可能再有一个童年;不可能再有一个初中;不可能再有一个初恋;不可能再有从前的快乐、幸福、悲伤、痛苦。昨天,前一秒,通通都不可能再回去。
现代好文


将你锁紧进心底,将记忆彻底记忆。
现代好文


随叫随到毫无怨言伴你走过街巷,陪你度过你孤独光阴
现代好文


不是你给对方留下了美好的第一印象;而是对方认识你多年后,仍喜欢和你在一起。也不是你瞬间吸引了对方的目光;而是对方熟悉你以后,依然欣赏你。更不是初次见面后,就有相见恨晚的感觉;而是历尽沧桑后,能由衷地说,能认识你真好。
现代好文


很多时候,我们总是很天真,总是驰骋于未来的追逐,遐想于远方的幸福。天真过后,我们才发觉,未来很远,遐想无边,我们曾设计出最完美的人生之路,却很少有过走到的地方。于是我们知道了,经历的才是真实的,拥有的才是自己的,想象如浮云,只能点缀在心空,不能融解于生活。
现代好文