首页 > 诗词 > 明朝 >  倦绣原文翻译

《倦绣原文翻译》

年代: 明代 作者: 陆治
洞房深锁碧窗纱,玉树阶前护翠霞。移得绣床浑不倚,金针愁刺并头花。
分类标签:陆治 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《倦绣原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陆治简介 查看全部

陆治 共收录4首,包括:《仕女观流水小景》、《倦绣》、《张左虞过访漫答》、《画丫兰》...

陆治的其他作品查看全部

牡丹·其二原文翻译

年代:明代 作者: 冯琦
数朵红云静不飞,含香含态醉春晖。东皇雨露知多少,昨夜风前已赐绯。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻吟一句情话,执笔一副情画。绽放一地情花,覆盖一片青瓦。共饮一杯清茶,同研一碗青砂。挽起一面轻纱,看清天边月牙。爱像水墨青花,何惧刹那芳华。
现代好文


寂寞惯了,当你来的时候,我天真的以为我看到了希望,现在的心更痛了,你不过是一个擦肩而过的陌生人。
现代好文


夜静谧,佳人为何泪悄落,一丝纠缠,谁倾了天涯的思念,道是相思不成双,抹不去别离相思,留不下相思别离,终是缠绵开始,陌路离去;难言难说,爱是离别失落,却是那一回眸中,背影淡淡的萧瑟,真是难过,言尽了白头偕老的承诺,走到各自一方的角落,独自数落,忧伤的生活。
现代好文


没有什么东西是过不去的,只有自己跟自己过不去,爱情里的伤害也是这样
现代好文


我以为只要认真地喜欢,就可以打动你,原来只是打动了我自己;如果有一天你走进我心里,你会哭,因为里面全是你;如果有一天我走进你心里,我也会哭,因为那里没有我;如果有一天在喧闹的城市里,我们擦肩而过,我会停住脚步,凝视着那远去的背影,告诉自己那个人我曾经爱过。
现代好文