首页 > 诗词 > 明朝 >  春日泛湖忆旧 其二原文翻译

《春日泛湖忆旧 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 马圭
一只兰舟几日湖,同心暗结事难图。比来西子应无主,何处罗敷自有夫。沙暖燕归春阁早,醉馀人别暮桥孤。年年只解看花到,草色今朝独吊苏。
分类标签:马圭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春日泛湖忆旧 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

马圭简介

马圭的其他作品查看全部

登中梁山·路入梁州如砥平原文翻译

年代:宋代 作者: 李儒用
路入梁州如砥平,登高远目更增明。霜清木落千山瘦,潦尽江空一水横。岁稳未宽忧国志,时危转切望乡情。英雄千载与王地,孺子堪怜此曳兵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有些人说了再见后,转眼一生,转瞬,就是一世。
现代好文


一段陌生的暧昧,残缺的回忆,回忆里,有你,有我,却没有爱情。相思无边,寂寞无涯。就在遥远的曾经,也许是昨天的故事,或许是真实的梦幻。在这个静谧夜晚,我收拢流逝的记忆,品味着孤单,为曾经的拥有铺一座思念的桥。在这个静谧夜晚,我捡拾青春的碎片,打包着情感,为往事编织岁月的挽歌。
现代好文


心,轻灵透彻。眸,纯净无暇。把温情揉进月光,顺着心河缓缓流淌,织一路温柔诗梦。凝望着每一束纯洁的月光,轻轻地折叠成最美的期盼,精心打磨成不沾尘染的文字,调合着轻吻过你的清风,一同饮下,泊在我的心上,开成一朵相思的花,穿过心灵的千回百转,次第绽放在冬夜的月色里,暗香流转,一呼吸,便能润透我的心田。
现代好文


那年夏天,我无比憧憬初恋,初恋过后,我无比怀念那年夏天,蓝蓝的天,白白的云,淡淡的风儿,还有那个青涩温暖的你。曾经相恋初夏,我们携手共盼未来;如今花开半夏,你我早已各自天涯。
现代好文


你说你爱了不该爱的人,你的心中满是伤痕;你说你犯了不该犯的错,心中满是悔恨;你说你尝尽了生活的苦,找不到可以相信的人;你说你感到万分沮丧;甚至开始怀疑人生。
现代好文