首页 > 诗词 > 明朝 >  题董子元紫冈草堂原文翻译

《题董子元紫冈草堂原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙承恩
沙痕海迹见崇冈,冈上幽人结草堂。浦响候潮喧枕席,门高乔木带风霜。庭阶旧识乘骢至,宅里今看表凤翔。莫怪诗书流泽远,直从汴宋溯源长。
分类标签:孙承恩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题董子元紫冈草堂原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙承恩简介 查看全部

孙承恩 共收录2首,包括:《山门》、《江上曲》...

孙承恩的其他作品查看全部

八景歌 其四原文翻译

年代:宋代 作者: 赵汝燧
云拥黄昏朔风急,长空杳杳水拍拍。六花舞白遍三湘,失却寒峰翠千尺。片琼屑玉响群林,芦丛萧瑟声更清。冻月开奁俄吐晴,银宫一色上下明。嗟此何景兮江天暮雪,丹青欲尽不可得。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一笺心语,如水墨氤氲;一抹温存,和着岁月微醺。我眼角的柔波,映着你眉间的浅笑;你如水的柔情,漫过我的心房。泊一弯思念,于烟雨红尘处,与你画一场浮世清欢,看远山含笑,观细雨润荷,弹一曲高山流水,伴着相知的音符,守文字的水墨青花,将温润的幽思融于清浅时光,一起走过的风景,清彻逐水,恍如初识。
现代好文


要远离的,终究留不住,要流逝的,任你怎么努力,都无法抓住,或者繁华和喧嚣的背后,有太多的寂寞在滋生,有太多哀愁在弥漫,有太多的泪水在悄无声息地滑落。
现代好文


江南烟雨,如水少女。你是我的雨露,甘甜而又解渴。你才情绰绰,温柔似水。在雨巷里见到你的那一刻起,我就爱上如水的你。你的眼睛,如水盈盈;你的笑容,如水上莲;你的秀发,如瀑布,一泻而下。
现代好文


一切痛苦或欢乐,失望或悲哀,当它成为回忆的时候,就有了雾里看花的朦胧之美。当时的痛苦或欢乐,失望或悲哀的心情,也就都成为值得欣赏的心情了。
现代好文


每个人都希望自己坚强的生活,却对于生活的幽默和调侃用了几分拒绝和固执,生活处处充满活泼,每个人都不必要用自我的固执作为保护,惧怕受伤总会受伤,用心地的宽阔去对待这世间的聚散离合,去构建崭新的内心世界,去陪伴自己迎接崭新的生活。
现代好文