首页 > 诗词 > 明朝 >  送罗服周解馆原文翻译

《送罗服周解馆原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
恋恋江门愧尔曹,不离酒处见挥毫。等閒岁月抛铅椠,不卖声名到桔槔。几个儿童供白发,一年灯火伴青袍。看花肯续春来约,莫待黄鹂辞碧稍。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送罗服周解馆原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

次韵孙先辈见寄二首 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 释德洪
长欲探怀取卿相,对人信口比伊周。安知投老空拳在,句法不医双鬓秋。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心微动奈何情己远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。
现代好文


每当思念已久的期盼跃上眼角,眉梢便会绽放出醉人的甜美。日日夜夜、心心念念。然而,当梦境破碎。只能默默的舔舐着自己的伤口。
现代好文


前尘往事逝如烟,一天天,一点点,沉没在江湖是非纷争之中,纵是江山如画,也不过是刹那芳华。你终究成不了我的盖世英雄,我始终做不成你的红粉佳人。滚滚红尘梦,终是在兵荒马乱的青春里安然消逝。
现代好文


思念一个人,你会为其乐而乐,为其忧而忧,思念一个人,你会惦着她的衣食住行;你会关注她的喜怒哀乐;你会在意她的一颦一笑;你会在乎她的一举一动。思念一个人,你会为得不到她的消息而愁肠百结;你会为不能和她长相守而寝食不安;你会为那悠悠相思坐立不宁;你会因那缕缕的情愁黯然神伤。
现代好文


我的选择是爱你或更爱你,你的选择是爱我或不爱我!我选择离开,不是想成全,不是想放弃,只是想你我重新认识。我也不想吊死在你这颗树下,因为会给你带来顾虑,可我自己也无可奈何,喜欢一个人有错吗 我终生的等候,换不来你刹那的凝眸。
现代好文