首页 > 诗词 > 明朝 >  杂诗九首 其五原文翻译

《杂诗九首 其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄淮
蒿蓬相因依,飘飘逐风起。风力有时息,零落在泥滓。兰蕙幽且清,扬辉被芳沚。白露凝为霜,华叶亦披靡。蒿蓬何足叹,嘅此蕙与兰。兰衰有馀馥,犹足奉君欢。
分类标签:黄淮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杂诗九首 其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄淮简介 查看全部

黄淮 共收录2首,包括:《杂诗》、《秋暮书怀》...

黄淮的其他作品查看全部

竹垞先生留宿枫桥慧庆寺夜话追悼陆文孙原文翻译

年代:清代 作者: 徐永宣
朔风号怒纸窗前,忆旧僧房感逝川。乡曲公怜杨狗监,天涯吾悼李龟年。雪深院落妻无絮,叶拥阶除突少烟。此夜枫青灯影黑,鼓寒霜重不成眠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

喜欢写些关于红尘,关于忧伤的文字,而一切又无关风月,也许是潜藏在骨子里的忧伤随着夜的流放而有了肆意的张狂,在所有的寂寥里,沉寂的心绪随着空灵的平仄编排着经年的过往,勾勒着如烟的阑珊。流年风过,我,只想安之若素,等一帘如景的旖旎。
现代好文


似乎,你若微笑,会弥漫出淡淡体香。你若清泪,能融了凝霜雪冷。你若凝望,才媚了雾醺脂黛。你若沉思,定谢了恩慈难苦。拜了喜悲冤家,娇媚玲珑,那不该是你的出落,那本是你命孓粉黛的安暖。
现代好文


静夜,燃上一炉火,炉上茶壶,卧在暖暖的火苗上,壶里煮沸的茶水袅袅升腾,飘逸的水雾氤氲着茶香,慢慢沁入心脾,妥贴着心房,浓郁的茶味融入身体,在经络的脉线上蔓延。
现代好文


这紫陌红尘路上,与你遇见。
现代好文


别说你活的潇洒、自由,有追求,其实你那叫放纵、颓废和逃避;别说你有个性,你那叫非主流;别觉得自己很聪明,能骗过所有人,其实大家都在联合起来骗你,只是看破不说破而已!
现代好文