首页 > 诗词 > 明朝 >  浆洗房原文翻译

《浆洗房原文翻译》

年代: 明代 作者: 李荫
宫娥白首出宫门,却入闲房亦是恩。欲浣故衣还袖手,为中怜有御香存。
分类标签:李荫 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《浆洗房原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李荫简介 查看全部

李荫 共收录1首,包括:《浆洗房》...

李荫的其他作品查看全部

闲适仿白氏体二首·其二原文翻译

年代:明代 作者: 虞淳熙
白屋还施纷,莹莹雪不如。更开三尺牖,照我五车书。冬尽收芸草,秋来晒蠹鱼。便便一梦觉,人道孝先闾。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

君似明月我似雾,雾随月隐空留露。君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
现代好文


回忆是金煌煌的沙石,铺满我们所有走过的路,成为心中耀眼的一幕。心中写满的回忆是对生活的希望,对生活的热爱,还有我们最鲜明的曾经。曾经成为回忆,回忆带着我们在未来飞翔,一路颠簸,一路飞跃,最后在回忆中我们找到啊拉丁神灯。
现代好文


我们就此错过,散落在繁华似锦。
现代好文


无论怎么遗忘,怎么逃离,只是一场梦,就让一切都成为奢望,忘不了与你相爱的每个瞬间,每个画面,包括那些温暖的拥抱,都成为我的致命伤,只要想起,心就会在瞬间破碎,一丝丝的纠缠,挥不去的别离相思,只能躲在角落,独自数落那些忧伤。
现代好文


总是感叹岁月无情,殊不知,在闲暇时光偶尔回忆,原来当我们老去的时候,已经也有了值得我们怀念的事情,生命,已待我们如此优渥。
现代好文