首页 > 诗词 > 明朝 >  王指挥驱逐妖僧冯炯之有诗美之因次其韵原文翻译

《王指挥驱逐妖僧冯炯之有诗美之因次其韵原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢迁
海内于今圣治崇,遐陬将领亦承风。妖魔远出郊关外,正气全归号令中。保障不孤千里托,戡除宁论一时功。牙旗风飐辕门静,坐对葵心向日红。
分类标签:谢迁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《王指挥驱逐妖僧冯炯之有诗美之因次其韵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢迁简介 查看全部

谢迁 共收录2首,包括:《偶兴》、《习静》...

谢迁的其他作品查看全部

扇子诗 其九原文翻译

年代:宋代 作者: 李石
蕲竹皮肤事业,齐统手腕工夫。跳出二乘火宅,直饶一段冰壶。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

旋律踏青,音频依水,琴符附壁,弦绕指柔,歌破叶隙,莲垂伤情,浮萍洗耳,弱水恭听。瞬时天地之间,只剩音节化为迷雾笼罩时空。刹那流水荡烟,袅袅升空只为一睹你情我愿倾尽天下之美轴。顷刻风化成霰雪,凄凄美美只为向城池边的华丽情怀洒一片纷飞。
现代好文


若,我只是你茫茫人海的过客,可不可以不让我痴迷?若,我只是你如花年华的点缀,可不可以不让我沉醉?若,我只是你半世流离的起点,可不可以不让我离开?看不到故事的结局,烟雨古城,有谁为我等?花无声,落满地,可知伤了谁的情?碎了谁的心?
现代好文


流云很低,风也凉兮兮的。雨下得很缠绵,仿佛隔世的呢喃,絮絮私语着,太阳躲在云层里,阳光便在雨里朦胧着,如一个笼着轻烟的梦境,让这个世界更增添了几分美丽。
现代好文


越在乎什么,越受制于什么;越执着什么,越容易被它打败;在乎了、执着了,你的弱点就明显了。
现代好文


年轻气盛的时候如果被人欺负了,总会恨恨地想以后一定要混出个名堂来,好让人刮目相看。可当真有这么一天的时候,却又想不起去恨了。原来真正的强大是宽容的,不是原谅别人,而是放过自己。
现代好文