首页 > 诗词 > 明朝 >  五律原文翻译

《五律原文翻译》

年代: 明代 作者: 释今严
有身长作客,无地不言家。旧寺辞芳草,閒庵过落花。忘机为好友,省事是生涯。借得昆陵集,长吟到日斜。
分类标签:释今严 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《五律原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

释今严简介

释今严的其他作品查看全部

满江红 括玉川子有所思原文翻译

年代:宋代 作者: 林正大
为忆当时,沈醉里、青楼弄月。闲想像、绣帏珠箔,魂飞心折。羞向姮娥谈旧事,几经三五盈还缺。望翠眉、蝉鬓一天涯,伤离别。寻作梦,巫云结。流别泪,湘江咽。对花深两岸,忽添悲切。试与含愁弹绿绮,知音不遇弦空绝。忽窗前、一夜寄相思,梅花发。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

看一场花事,淋一场烟雨,写一生传奇,回首处,有仲春的微凉,有夏日的喧嚣,有秋日的纯净,有冬日的豪迈。人生,也在这四季轮回中,逐渐老去。那些被春雨浸泡的心事,发酵蔓延,都成为了秋阳中的纯净与高远。岁月安详,流年不变,而人世的疲惫与沧桑,注定了要自己来承担。
现代好文


念如夏花,清新淡雅,两心相依,花是开的,雨是柔的,一切是美的,一份情,念起就是暖,情在珍惜中长久,爱在邂逅中浓厚,一见,倾心,再见,倾城,无需多言,眸里流淌懂得,笑颜是最美回望,心与心走近,呵护一份情,守着安暖,懂得花开为谁开,花落为谁泣。
现代好文


一言难尽聊生活,二十好几算白活,三十多岁没老婆,四十出头没工作,五十来岁没奔头,六十过后没法活,七十多岁病缠身,八十没到交代了。
现代好文


我用一生的时间等你,哪怕等待是如何的卑微,也会让我有希望而快乐地活着。天亮了 我在每天的开端等你;夜来了 我在梦乡中等你;春 我在姹紫嫣红中等你;夏 我在流火如金中等你;秋 我在悲风呜咽中等你;冬 我在茫然孤寂中等你;我在,我用今生等你;我不在,我在来世等你。
现代好文


我未曾见过一个早起、勤奋、谨慎、诚实的人抱怨命运不好;良好的品格,优良的习惯,坚强的意志,是不会被假设所谓的命运击败的。
现代好文