首页 > 诗词 > 明朝 >  问喻邦相病四首 其三原文翻译

《问喻邦相病四首 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 胡应麟
十年归卧茂陵居,长日惟删旧著书。最是汉庭怜汲黯,病来犹得伴相如。
分类标签:胡应麟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《问喻邦相病四首 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

胡应麟简介 查看全部

胡应麟 共收录2首,包括:《塞下曲送王山人》、《塞上曲》...

胡应麟的其他作品查看全部

三江原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
三江郡东北,古戍郁嵯峨。渔子船浮叶,更人鼓应鼍。年丰坊酒贱,盗息海商多。老我无豪思,悠然寄醉歌。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今夜的月好圆啊。又是谁的牵挂?又是谁的眷恋?又是谁在期盼?又是谁在思念?一声嗟叹,一瞬回眸,任月有多圆,总也有阴晴圆缺,不论情有多深,总也有离合聚散。经过岁月长河的洗礼,一切的一切,都是那么浅,那么淡,没有什么是不变,没有什么是永远。
现代好文


世界上除了生死,都是小事。从今天开始每天微笑吧,不过遇到了什么烦心事,都不要自己为难自己。
现代好文


柴米油盐,油盐酱醋,烟火里,在锅碗瓢盆里,见证生活的真况味。地位再高,名气再响,位高权重也是一日三餐,夜间一张床,便那呼风唤雨,人生也不过百年。生活对待我们是平等的,只是用不同的方式,追求、表达一个目的,过生活,烟火生活。
现代好文


又有多少我爱你,最后成了对不起。有多少对不起,最后都是没关系。有多少没关系,最后说了谢谢你。你看,悲伤的爱情也有悲伤的美丽从我爱你开始,到对不起结束。从没关系再见,到谢谢你爱过。爱情复杂至极却也简单到死,也不过是我爱你’对不起‘’没关系‘谢谢。
现代好文


人在寂寞中有三种状态。一是惶惶不安,茫无头绪,百事无心,一心逃出寂寞;二是渐渐习惯于寂寞,安下心来,建立起生活的条理,用读书、写作或别的事务来驱逐寂寞;三是寂寞本身成为一片诗意的土壤,一种创造的契机,诱发出关于存在、生命、自我的深邃思考和体验。
现代好文