首页 > 诗词 > 明朝 >  哭伯兄原文翻译

《哭伯兄原文翻译》

年代: 明代 作者: 王以悟
昨夜梦伯兄,朝□讣音至。对客可胜悲,连宵不能寐。两耳似蝉鸣,饮食亦无味。一别巳摧心,永别那禁泪。谁无兄弟欢,中道失一臂。犹子懒读书,箕裘惧即坠。逝者今已矣,空遗百年累。
分类标签:王以悟 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《哭伯兄原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王以悟简介

王以悟的其他作品查看全部

后汉书十五首 其十 马融原文翻译

年代:明代 作者: 郑学醇
东观重校图书日,西第初成献颂时。总为浮荣移素节,岂应吾道在逶迤。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

此去经年,闲愁难诉,清寂为谁描。流笔落飞花,相隔甚太久。这紫陌的红尘,谁牵着谁的离愁;这静坐的寒夜,谁放 逐谁的思绪;任窗外风起云涌、酒色朦胧,想念总会越过万水千山,回思也总会遥溯千昼百夜。
现代好文


有时候,爱是坚韧的东西。可是有时候,他只是一池碧水,一榭春花,一陌杨柳,一窗月光,天明了,就要干涸,褪色,消失。短暂到,不能用手指写完,等——待!
现代好文


我依然犯着不懂珍惜的错误。我总是在已经失去的时候,才恍然大悟我原来已经失去了......
现代好文


好想,揽一窗的清芬,于岁月的画下,聆听花儿鸟儿叽叽,微风徐徐过的温良,已是甚好。在那宠辱不惊的青丝下,吹拂岁月,静静一个人读到净了白,读到透了闲,读到抽芽开花,这朵唯美,已是生活的极致。在人生的底蕴上,郁郁葱葱,花香十里,生出诗意,长出欢喜,这朵清欢,透着悠然自得,透着岁月的闲情。
现代好文


人生就应该像一个无味瓶,盛满着酸、甜、苦、辣、咸。倘若里面装的只是糖,那么人生就太过单调乏味了。
现代好文