首页 > 诗词 > 明朝 >  念奴娇 波影原文翻译

《念奴娇 波影原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
晴江春晓,但摇曳落花,溶溶东下。谁送素绫千皱褶,直上画檐鸳瓦。镜面回镫,月轮浮雪,一色飞光下。游丝婀娜,吹来似欲相惹。一霎汞走珠流,应有渔舟,兰棹纵横把。迸散一天星斗乱,不觉银河西泻。惊碎还圆,轻匀稍淡,移向荼蘼架。日高风静,潇湘依旧如画。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭
查看全部【念奴娇】
查看王夫之的全部【念奴娇】

译文注释

创作背景

点击查询更多《念奴娇 波影原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

鉴古韵语五十九首 其三十 元帝成帝原文翻译

年代:明代 作者: 孙承恩
汉业何缘替,元成二帝来。懦柔难自植,昏惑讵能回。戚里叨天柄,朝廷养祸胎。莽新行篡窃,元不咎平哀。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

1.数不尽繁华千种,望不穿情所归依。千丝万缕,百转柔肠,万里江山尘飞扬,笑语霓裳尽奢华。2.情难舍,心难留,花朝月夜,转眼便成指间沙。不如生生世世,两两相忘,且归去,看青山隐隐,流水迢迢,望断天涯。3.暗香浮动、繁花落尽。花落之后,未必是安宁。
现代好文


生命不在于长度,而在于宽度。意指生命重在质量。我们可以看到,老年的人生是可悲的,幼年少年的人生则是糊里糊涂的,这是人力无法改变的,所以人要提高生命质量,关键还在于青中年。过好二十岁到五十岁这三十年就可以了,即使五六十岁就死了,也可以瞑目了。
现代好文


人生中最艰难的事,锻造了最坚强的你。
现代好文


我所有的自负都来自我的自卑,所有的英雄都来自我内心的软弱,所有的振振有词都因为心中满是怀疑。我假装无情,其实是痛恨自己的深情。我以为人生的意义在于四处游荡流亡,其实只是掩饰至今没有找到愿意驻足的地方
现代好文


岁月从指间流淌着,我感觉到自己的星宿从轨迹中缓缓陨落……
现代好文