首页 > 诗词 > 明朝 >  祷雨志感一首原文翻译

《祷雨志感一首原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾璘
露祷周群望,灵威俨在兹。黑风吹水立,白雨夹云垂。喜溢农夫稔,恩沾造化私。不才叨郡绂,端合坐吟诗。
分类标签:顾璘 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《祷雨志感一首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾璘简介 查看全部

顾璘 共收录104首,包括:《登高丘而望远海》、《伤歌行》、《春日行》、《独漉篇》、《塞下曲》、《塞下曲》、《塞下曲》、《古壮士歌》、《长相思曲》、《夜雨叹》...

顾璘的其他作品查看全部

燕京四时歌 其四 冬原文翻译

年代:明代 作者: 徐祯卿
葡萄新酒泼流霞,十月燕山雪作花。天子后庭誇玉树,昭君胡服拂琵琶。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

红尘缱绻,一生等一人;流年花开,一世情不变。总想,寻觅的那个人就在尘世的某个角落,你不是我的眼,却可以看见我的沧桑。未曾谙熟,彼此早已相懂;两两相望,无言却亦温暖。
现代好文


鲜明的晨光御着冷气,沐着冬的神韵,踏进封冻的境界里,不断地洒落它恬淡的深情寄语。它在尘世的走笔中,像一把怪瘦嶙峋的折扇,被时序打开张驰的骨架后,再薄薄地铺上了一层了然的幕白。
现代好文


当我真正想要保护一个人的时候,我才会发现原来自己一直被那个人默默守护着。
现代好文


人生的境界,说到底是心灵的境界。若心乱神迷,无论你走多远,你皆捕捉不到人生的本象,领略不到韵致的风景。唯有心灵的安静,方能铸就人性的优雅。这种安静,是得失后的平和,诱惑前的恬淡,困苦中的从容,是笑对这个混浊的世界,慢慢地去看清、看透、看穿、看淡的一个漫长且难捱的过程。
现代好文


谁都会有一段不懂事的过去,谁都会有一段流泪的爱情,有些人不会忘,由于不舍得,有些人必须忘,因为不值得。
现代好文