首页 > 诗词 > 明朝 >  泉上请司马赋诗原文翻译

《泉上请司马赋诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 庄昶
如斯山水客如斯,满眼鸢鱼活动时。欲了相逢千古意,先生只索要吟诗。
分类标签:庄昶 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《泉上请司马赋诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

庄昶简介 查看全部

庄昶 共收录27首,包括:《题竹》、《养庵为永兴马贞夫元题》、《苍松为许志完作》、《游琅琊寺》、《寿柳处士用美宣地官韵》、《吊易羽士姜守一》、《用韵寄黄提学》、《济宁舟中》、《东昌舟中》、《舟中》...

庄昶的其他作品查看全部

一丛花 木笔原文翻译

年代:清代 作者: 陈宝琛
谪仙梦里揣香妍。乱插向晴天。春心未展疑含泪,恁垂露、不著朱铅。偏是曙风,吹开兰蕊,捧日赛初莲。楼前岁岁占花先。紫白斗婵娟。高枝坠瓣无人管,便归去、老秃谁怜。清水院中,双株玉雪,聊自忏情禅。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

关于你,或深或浅、亦浓亦淡,都已在年华深处,轻触了时光;那些执念,那些浮梦,幽幽若光,你在光年里,埋藏了一起走过的青春。寒冬里的日子里,滑过你发丝的温度,依然那么铭心刻骨。雨下的时候,我只能,洇一笔漫漫时光,凭窗依栏,捻一则千年的经卷,隔着千年雨帘,为你,立成一株瘦笺。
现代好文


繁华过后,就该是颓圮衰退了。一夜雨后,曾经精巧别致的小花儿,曾经簇拥而欢的小花儿,如今尽是满地落黄。一如苍老衰黄的容颜,不复当年白如仙。一朵朵单零的饱受风雨的残败,不久后就会归于尘土,再不能让人惊艳,甚至于为那不堪的色彩而蹙眉。
现代好文


多情总是难以排解。空对红烛,满怀情愫却不知从何说起。
现代好文


纺织工人在工作买践中发明了珍妮纺纱机,拉开了工业革命的序幕;爱迪生的电灯点亮了世界。汽车电脑手机无数的发明让生活更便捷,而正是不断地发现与创新造就了这一切。
现代好文


如果你不是瞎子就不要用耳朵去了解我
现代好文