首页 > 诗词 > 明朝 >  访李氏隐居原文翻译

《访李氏隐居原文翻译》

年代: 明代 作者: 张家珍
李氏好居僻,野人心所同。窗连双塔近,溪与大江通。古木生春叶,行云变谷风。那知秦汉里,忘却乱离中。
分类标签:张家珍 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《访李氏隐居原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张家珍简介

张家珍的其他作品查看全部

秋日感事原文翻译

年代:唐代 作者: 吴融
一叶飘然夕照沈,世间何事不经心。几人欲话云台峻,独我方探禹穴深。鸡檄固应无下策,鹤书还要问中林。自怜情为多忧动,不为西风白露吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻轻推开一丛虚掩的篱笆,蹑足走近你的窗前,听你读着书签里那些新月妩媚,烟柳浓情的词句,一行行,一叠叠,载着红尘的呓语,也载着纤巧的叮咛。
现代好文


雨雪之朝,风月之夕,超然台上,摘蔬取鱼,随遇而安,赏尽那一份闲趣;有人,闲敲棋子落灯花,寂静的夜,寂静的心,不枝不蔓;又有人,偷得浮生半日闲,释了匆忙,润了词章,舒了半世的一轴恬适。一个闲字,作了多少人生的注脚!
现代好文


执拗的喜欢,喜欢文字的味道,那滴墨的书香,一笔一划之间的情节,仅此便可,看尽浮华尘缘,看过雪月与风花,揽过一壶清风明月,在这平平凡凡的生活中,偶尔风雅一番,偶尔迷恋一朵花的芳香,已知足的很。墨迹未干,又去厨房熏一场油烟,做着家务,偶尔还会突发一句;走在马路上,还会感慨万千一词;记录取来,又埋头于忙碌中,偶尔儿子飞来一个香吻,幸福会充满空间,一词而就,感言一波波,潮起潮落......
现代好文


一句来自心底的祝福,愿一切安好;一段来自世间的感情,愿有情人终成眷属。出世的回首,望入世的红尘,抹去心头的尘埃,珍惜当下的每一份善缘,享受当下的每一份快乐。
现代好文


我应为也是有一种东西叫习惯,爱到最高境界就认同了他或者她的习惯。曾经流传过;一个女人和一个男人结婚多年,她早已习惯了他的鼾声,而没结婚之前她是有一点动静也不能入睡的,可后来变为没有的鼾声不能入睡!
现代好文