首页 > 诗词 > 明朝 >  端午日凤楼侍宴原文翻译

《端午日凤楼侍宴原文翻译》

年代: 明代 作者: 申佳允
袅袅薰风霭建章,衮龙高倚凤楼墙。旌旂披拂霏霞烂,鸳鹭联翩剑佩光。角黍宴排天正午,琼浆杯满席生香。一声天语千官坐,响彻云霄瑞鸟翔。
分类标签:申佳允 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《端午日凤楼侍宴原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

申佳允简介

申佳允的其他作品查看全部

蓬莱客 咏海市原文翻译

年代:金朝 作者: 马钰
灵烟漠。红光紫雾成楼阁。成楼阁。鸾飞凤舞,往来琼廓。神仙队仗迎丹药。虚无造化龙生恶。龙生恶。蓬莱三岛,横铺碧落。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

放弃一个人并不痛苦,痛苦的是放弃心中的爱。因为放弃,我们在挣扎中回想最真的昨天,在绝望里删除密密的回忆。昨天虽已走远,但回忆的某些环节,越删除越清晰,它会牢牢盘踞在我们的精神深处。如果放弃,那就彻底,就算再痛;如果缘未尽,那就好好把握,毕竟我们不奢求还有来生。
现代好文


轻拨慢捻,一声吟哦。这不是悲歌,而是心曲,是鸟鸣深谷的空灵,是高山流水的清逸。没有伤、没有泪,自弹自唱,无需任何旁白,听的人自会听,懂的人自会懂。
现代好文


那个黄昏,我们紧紧的拉着彼此的手,走在即将分别的道路上,昏黄夜灯下,我们默默无声,言语的分量是此时不能沉载的重量,一路上,我们用心交流,我们可以读懂对方的每次凝视,每次叹息,每一分每一秒都那么难熬,每一步走的都那么艰难,直到离别真的来临,虽然舍不得,但是还是松开了彼此的手,我们不得不面对这样的宿命,我们只有选择坚强,放手是唯一的出路。
现代好文


离开的帷幕总是在这漆黑的夜里,拉开着对于情感的思念。我曾经以为离别只会与我擦肩,可爱情如今却栖息在了息烽的集中营里面,苦苦的饱受着牢狱。氤氲的长廊,搁浅着甜言蜜语,但已是再也回不来的过去。
现代好文


人一生的成就有些靠天分,有些靠运气,有些靠努力,而人所能掌握的仅仅只是自己的那一分深情与用心。但是,这一分深情与用心才是作为人生最重要的价值。至于成就,我们只能尽心而知命,毋须过分在意,更不需要急着在年轻的时候判断自己的天分与价值。
现代好文