首页 > 诗词 > 明朝 >  问答词阿姚 其五原文翻译

《问答词阿姚 其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 王彦泓
情痴自信定非痴,思重真拚命一丝。想煞昨宵灯暗后,满身香雾近人时。
分类标签:王彦泓 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《问答词阿姚 其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王彦泓简介 查看全部

王彦泓 共收录15首,包括:《对花杂恸》、《夕秀词》、《宾于席上徐霞话旧》、《杂题上元竹枝词三首》、《杂题上元竹枝词三首》、《杂题上元竹枝词三首》、《个人二首》、《个人二首》、《生辰曲》、《续游》...

王彦泓的其他作品查看全部

刘彤轩以画梅及诗卷见赠,用卷中过梅岭韵答之·其一原文翻译

年代:清代 作者: 丘逢甲
载酒名园取次过,江城无奈落花何!天涯幸有生春手,写出南枝雪意多。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

汉霄苍茫,牵住繁华哀伤,弯眉间,命中注定,成为过往。红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。
现代好文


说出来的苦是软弱,埋藏在心里的苦叫坚强。
现代好文


我等待一份牵手的爱情,可以相携到老而永远不会说再见的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不必为了谁更爱谁而争吵的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不在乎我们彼此究竟有多少财富的爱情。我渴望一份可以牵手的爱情,不求轰轰烈烈但求一生相伴。
现代好文


喜欢在绵绵的秋雨中独坐窗前,沏一杯茶,握一卷书,望着窗外丝丝飘落的细雨,静静聆听雨落的声音,茶香缭绕任搁浅在心中的过往忧伤随着雨丝飘远。
现代好文


人生总有那么一段大片大片空白的时光。你在等待,你在坚忍,你在静默。你在等一场春华秋实,你在等新一轮的春暖花开,你在等从未有过的雷霆万钧。这静默的日子有些长,有些闷,但是我也会等下去。我相信人的青春不止有一次,有时候,时光会给你额外的惊喜
现代好文