首页 > 诗词 > 明朝 >  新柳·其三原文翻译

《新柳·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 冯时可
乍垂云叶覆金堤,日暮牵愁少妇啼。何日漫天飞絮起,春风为送五原西。
分类标签:冯时可 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押齐韵 出处:御选明诗卷一百十

创作背景

点击查询更多《新柳·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

冯时可简介

冯时可的其他作品查看全部

送陈唐卿尉繁昌二首 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 周孚
老笔倦场屋,今年方自如。无为堕丹墨,可便废诗书。妙质嗟谁似,修涂记此初。摩挲和氏璧,吾语亦礛诸。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一举手,一抬足,一笔墨落幽芳,字里凝情幽,暗香盈尘,醉了风,亦醉了心。或拂卷品读,或涉足远方,或穿过熙攘人群,品味俗尘烟火,也曾有一缕思漫过指尖,也曾有些许念划过心间。婉约凝香,芳菲满溢,醇香丰厚的情感是心灵最美的归宿。看风清云淡的澄澈,观云卷云舒的悄然,皆是眼中生动的情趣。
现代好文


如果我将来还可以笑一万次,我愿意将九千九百九十九次都给你,我只留一次,我要用那一次,陪你一起笑一次。
现代好文


最宝贵的东西,不是你拥有的物质,而且陪伴在你身边的人。不要强迫别人来爱自己,只能努力让自己成为值得爱的人,其余的事情则靠缘分。
现代好文


人生无非是笑笑人家,再被人家笑笑。这就是豁达。
现代好文


你终究是我割不断的浮华,丢不掉的伤痛,放不下的羁绊,过不去的心坎……
现代好文