首页 > 诗词 > 明朝 >  双劝酒原文翻译

《双劝酒原文翻译》

年代: 明代 作者: 邵璨
净上:家声缙绅。雌雄州郡。十年鼓盆。难谐秦晋。试寻月老去求姻。已选定吉日良辰。
分类标签:邵璨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:六十种曲 香囊记 第三十二出

创作背景

点击查询更多《双劝酒原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邵璨简介

邵璨的其他作品查看全部

解佩令(木犀)原文翻译

年代:宋代 作者: 王千秋
花儿不大,叶儿不美。只一段、风流标致。淡淡梳收,已赛过、骚人兰芷。古龙涎、怎敢□气。开时无奈,风斜雨细。坏得来、零零碎碎。著意收拾,安顿在、胆瓶儿里。且图教平声梦魂旖旎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟柳如画,花影重叠,一窗相思依着春风漫卷,婉约着一泓浓情,馨香了一程浪漫,将一季的光阴盛放安暖,静等那枝光阴里的花轻敲窗纱入梦,去绵延这季的深情;从此与春天相约,在这个摇曳生姿的春天里尽诉情意,灼灼桃花温情娇容,一汪江水温婉脉脉含情,将那一朵,飞花入梦。
现代好文


红尘一梦醉千年,寂寞一世歌相伴为你,我醉了千劫不复的轮回,苍白了这滚滚红尘那一抹短暂而永恒的挚恋千年的诗情画意中,在拈花一笑间醉了你迷人的酒靥,曾经沧海化作几许梦愁,昙花的瞬间,谁的指尖不经意流过了千年的时光,在惆怅的心事里锁住了刹那的芬芳。
现代好文


逝去的光阴就像是残留在脚步的沉踮回望,美好中又承载着多少渗入的忧伤。那些深深印在生命中的剪影,在经历过无数次辗转反复后再次回忆起那些残留在生命中的芳香依然清晰可嗅,令我几多难忘。
现代好文


感谢上帝让我们经历的一切,也许,我们自己所经历的要比别人痛苦;也许,我们自己所经历的要比别人快乐。可,不论是什么,都请不要抱怨。上帝让我们经历的是别人未必可以经历的,而且我们每个人经历的也是这个世界上独一无二的,就像世界上没有完全相同的两片叶子一样。
现代好文


转发是因为我看了,不评论是因为我想把言语伤痛埋在心中,转载别人的是因为那是我想对你说的,想让你看到。
现代好文