首页 > 诗词 > 明朝 >  柳摇金原文翻译

《柳摇金原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈受先
生:云蒸花气。风牵柳丝。春色斗芳菲。正好同游赏。那堪远别离。他日到皇都旅邸。他日到皇都旅邸。两地费相思。小生:此去何时返呵。生:问何时返旆。茫然未知合前。
分类标签:沈受先 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:六十种曲 三元记 第七出

创作背景

点击查询更多《柳摇金原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈受先简介

沈受先的其他作品查看全部

读谢太皇诏藁原文翻译

年代:元代 作者: 王逢
半壁星河两鬓丝,月华长照素帘垂。衣冠在野收亡命,烽火连营倒义旗。天地昼昏忧社稷,江淮春涨泣孤嫠。十行哀诏无多字,落叶虚窗万古思。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们时刻都在失去,失去时间,失去生命,失去财富,失去机会。我们努力的想去拥有更多的精彩,可惜只有两只手,所以必须学会选择,学会放弃。要清楚哪些是我们不需要的,如果心的欲望太大,什么都想抓,可能最后什么也抓不牢。只有学会放弃,才能更好地持有。选择和放弃,轮回路上始终与我们如影随形。
现代好文


昔日繁花盛开,永不相忘,触碰幸福光圈;如今叶落人离,忧伤残曲,透殇了谁的心扉。相遇春暖花开,爱的情愫悄然心动,只因你的唯美。五颜六色的花瓣,代表着春的絮语,也寄托着心的思念。蔚蓝色的天空,向往的天堂,带着爱的心飘荡。明媚的阳光,把一切的失落变成温暖。
现代好文


有些相遇注定要别离,有些挽留注定要免去,有些选择注定要违心。
现代好文


我们从陌生相识,到彼此熟悉难忘,忆往昔,多少难忘时光,让我怎能一下子学会潇洒放开。
现代好文


公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。侯门一入深似海,从此萧郎是路人
现代好文