首页 > 诗词 > 明朝 >  落花·其二原文翻译

《落花·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱之蕃
催花遣使忆新衔,又报春归燕语喃。园月和烟霏曲径,江风带雨洒孤帆。乱飘不羡吴姬舞,远寄无劳驿使缄。藉坐锦茵新酿熟,待尝樱笋试罗衫。
分类标签:朱之蕃 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《落花·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱之蕃简介 查看全部

朱之蕃 共收录2首,包括:《和周吉甫春日移居二首》、《和周吉甫春日移居二首》...

朱之蕃的其他作品查看全部

春晓词原文翻译

年代:明代 作者: 李廷仪
繁花落尽莺声老,汀洲绿遍王孙草。百尺游丝拂地轻,一炉沈水披香早。长门深闭金锁合,小殿清幽玉阶扫。遥见朱衣小队来,隔花低唱风光好。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一场花开,一场相爱,穿过季节的长廊,幻化成一抹暗香,妖娆了每一个清晨与黄昏,芬芳了似水流年,唯美了指尖岁月。折一段时光,写一抹眷恋,碾过红尘悲欢,绕过眉心不悔,那些与你相携的过往,是红尘深处,最深情的歌唱。
现代好文


姹紫嫣红的春天,抵不过四季的交替,昨天还花开正艳,今朝却缤纷一地。无法参透的尘缘,抵不过似水流年,昨天还万水千山的相遇,今夕却云淡风轻的别离。是你走的太匆忙,还是我固执抓住不放。多想在你尘埃落定之前,再见你一次倾城的笑靥,别后,天涯尽头再无归期。
现代好文


青春的羽翼,划破伤痛的记忆;昨日的泪水,激起心中的涟漪。
现代好文


注定,你在我心中永远只是一个梦,我生活在你悠长的梦里,无法醒来,没有开始,也没有结局,没有天荒地老,也没有遥遥无期!
现代好文


我是孤檐下的养猫女,是深巷中的沽酒人,我是红尘滚滚的人间客,是公子不曾一顾的款款情深。
现代好文