首页 > 诗词 > 明朝 >  香柳娘原文翻译

《香柳娘原文翻译》

年代: 明代 作者: 汪廷讷
望前途趱行。望前途趱行。寒云压境只见。阴风毒雾连天暝。旦惊介:听号咷哭声。听号咷哭声。悽惨最关情外:他们被。冤雠苦缠定。旦:顿令人战兢。顿令人战兢。奴心不宁况。奴身孤另。
分类标签:汪廷讷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:六十种曲 狮吼记 第二十三出

创作背景

点击查询更多《香柳娘原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

汪廷讷简介

汪廷讷的其他作品查看全部

雨余原文翻译

年代:元代 作者: 仇远
两两鸣鸠语画檐,雨余芳草欲生烟。翁头酒熟常留客,象外诗成颇类仙。扬子有才犹执戟,渊明无事合归田。地偏时事人传少,收拾琴书且醉眠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

捻梦为花,掬月在心,一笺心语香软,一怀春情旖旎,唯美了岁月的诗行。携一怀闲情,时光里安暖前行。我的流年,风过,红尘入画;雨落,缠绵入心。点点滴滴的记忆是生命里璀璨的星河,静静流淌……
现代好文


极致的远方,我梦牵的使然,纵安稳如平,也轻念几许。一月有余,几不饮酒,怕沌了记忆,混去清醒,念想不起那飘落的枫红、逸扬的雪美,和鲜色的画面。而今心感失意,又浸蚀酒盏,杯杯盏盏,记忆张狂。趁兴与孩笑谈,红醉中与妻轻透心言。
现代好文


若爱请深爱,若弃请彻底,不要暧昧,伤人伤己。此外还要想告诉你,每个爱人都不是完美的,这个男人可以给你忠诚,另外一个男人可以给你浪漫,还有一个男人可以给你财富,但是一个人真正的幸福不是得到的更多,是计较的更少。这样的话也许你们将来的爱情生活会更为顺畅一些。
现代好文


心,一滴滴的入浸,念,一丝丝的浮起,那秋日的风情,慢慢地润湿了眼,柔化了心。
现代好文


你在就心安的,这是这世界上最美丽的风景,粗茶淡饭有什么要紧,年华老去有什么要紧,你在就心安的
现代好文