首页 > 诗词 > 明朝 >  乌栖曲·其二原文翻译

《乌栖曲·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 吴骐
月光西转斗横天,郎今欲去向谁边。莲舟系缆垂杨树,栖乌惊起双飞去。
分类标签:吴骐 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:御选明诗卷十四

创作背景

点击查询更多《乌栖曲·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

吴骐简介

吴骐的其他作品查看全部

公无渡河·河流决崑崙原文翻译

年代:宋代 作者: 杨冠卿
河流决崑崙,微禹其为鱼。龙门虽已凿,犀栧孰可踰。老翁被发鬓如丝,临流欲渡将何之。妪止翁留翁勿渡,翁不妪从舍之去。中流凭一壶,意谓千金俱。一壶势莫支,千金沦其躯。壶兮壶兮翁之{左祟右},鼍吼鲸吞方得意。曲终哀怨写箜篌,邻女为君双堕泪。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

翻来覆去的心事,是被等待迷离了足迹,还是被红尘幽深了过往?青石板,铺满了紫丁香的芬芳。静谧中,是谁的脚步扰了花开的安宁?婉约的身影,茕茕孓立,在老去的时光里若隐若现。芳华绝代,在一湾寂寞里玲珑成一首唐诗宋词的清韵。月月年年,在江南的烟雨里轻唱浅吟。
现代好文


我若离去 后会可有期 我若归去,那温暖可是一如既往的灼灼其华 很想变成一朵安静的云,今夜,在凉如水的月色里,闲走山长水阔,看一程山水,然后等繁星垂落,缓缓退去。离别,是永远的折子戏,我已习惯了割舍。但凡最美的,且留枝头。转身,明日,明日即是天涯.关注情感小说。
现代好文


时间是看不见也摸不到的,就在你不注意的时候,它已经悄悄的和你擦肩而过,也许你等到了,但是,你又能做些什么 你还是要去考虑。所以我们要珍惜时间,爱惜时间。
现代好文


当一个人知道自己为何在这里之后,就已经确认了自己的存在目的。在这一生中,他们可能会愿意做十件、二十件或一百件事情,来达成这个存在目的。那些最满足、最充实的人,就是知道自己的存在目的,而且会全力以赴想去达成它的人。
现代好文


你是我隔世的温柔,枕畔的芳华,在月色里飘洒一脉馨香,温暖我一生的眷恋。一泓秋水在我眸中流转,思念落满我的眉睫。朗月下,我还是梦一样的女子,长发飘飘,霓裳翩翩,起舞弄影。而千里外,你是否在抚剑长吟,白衣胜雪,笑容清绝。
现代好文